|
|
카가미네 렌의 폭주 PV를 그린 분이 이전에 만든 작품입니다. ..........차라리 저번의 월드 이즈 마인 어나더 쪽이 덜 안습이었지...
올라온지는 다소 지나버렸기 때문에 보신 분들도 많을 겁니다.
[KAITO] 어둠의 왕 그려 봤다 [PV…?] (sm3577838)
카이토 지못미;;;
그런데, 그 정도(안개화)는 스스로 눈치 채라 좀;;;
카가미네 남매 귀여워요 카가미네 남매......
[가사보기]
アーッハッハッハッハ 아- 하하하하
さぁ、ひざまずくがいい! 자, 무릎 꿇는 게 좋아!
………… ………… ……すみません ……죄송합니다
むかしむかしあるところに 옛날 옛적 어느 곳에
栄華を極めた王国の 영화가 다해버린 왕국의
闇の世に君臨するは 어둠의 세계에 군림하는 건
青き髪をした吸血鬼 파란 머리의 흡혈귀
白く美しき喉求め 희고 아름다운 목을 원하여
今宵闇に踊りましょう 오늘 밤, 어둠에서 춤춰 봐요
赤く麗しき血に飢えて 붉고 아름다운 피에 굶주린
鋭き牙は誰ぞ狙う 송곳니는 누구를 노리는가
鉄分足りなくなった日は 철분이 부족하게 된 날은
そこの彼女をナンパします 거기 있는 그녀를 헌팅해요
ビンタではり倒された日は 따귀를 맞고 쓰러진 날은
すごすご帰ります 터덜터덜 돌아오지요
「嗚呼、血が欲しい」 「아아, 피 마시고 싶어」
闇の王 優雅に舞う 어둠의 왕, 우아하게 춤추네
鮮やかな血を求め 선명한 피를 원하며
周りの小さな蝙蝠は 주변의 자그만 박쥐는
嗚呼、全然協力してくれない 아아, 전혀 도와주지 않아
碧き瞳の夢見るは 푸른 눈동자가 꿈꾸는 것은
太陽の似合う姫君で 태양이 어울리는 공주로
笑顔が素敵という噂 미소가 근사하다는 소문
今宵お目にかかりましょうか 오늘 밤 눈에 새겨 볼까요
月に憂うその御姿 달빛 아래 근심스런 그 모습
まさしく聖人と呼ぶべき 그야말로 성인이라고 부를 정도
禁忌の恋に涙落つ 금단의 사랑에 눈물 흘리며
「神よどこまでSなんです」 「신이시여, 대체 얼마나 S이신가요」
突然貧血目眩がし 갑자기 빈혈때문에 현기증이 나서
今日は諦めて帰ります 오늘은 포기하고 돌아가지요
路地に見つけた張り紙には 골목에서 찾아낸 벽보에는
”変質者に注意” "변태 조심"
「ハハ、変な顔」 「아핫, 이상한 얼굴」
闇の王 虚ろに舞う 어둠의 왕, 공허하게 춤 춰
狂おしい愛を知る 사무칠 사랑을 알고
とても美しい髪なのに 정말로 아름다운 머릿결이지만
嗚呼、暗闇ではあまり意味無い 아아, 어두운 곳에선 별 의미 없어
今夜こそはと忍び込む 오늘 밤이야 말로 숨어들겠어
泥棒ツールは不必要 도둑질 용구는 필요 없어
飛行も霧化もお任せあれ 비행도 안개화도 맡겨 둬
吸血鬼をなめるんじゃない 흡혈귀를 얕보지 말라구
天蓋付きのベッドの中 덮는 지붕이 있는 침대 속에
横たわる君も美しい 누워 있는 그대도 아름다워
姫よお迎えぞつきました 공주여 맞이하러 왔습니다
さあ その顔をよく見せておくれ 자, 그 얼굴을 제대로 보여 주시오
ついに貴女が目覚めたとき 마침내 당신이 눈을 떴을 때
戦慄が我が身を襲う 전율이 내 몸을 덮치고
あれはいつのことだったかな 그건 언젯적 일이었을까
折れた歯が懐かしい 부러진 이가 그리워
「この、痴漢!!!」 「이, 치한!!!」
闇の王 ド派手に散る 어둠의 왕, 무지 화려하게 지네
恐怖を目に宿して 공포를 눈에 담고
問答無用で殴られて 문답무용으로 얻어 맞아서
嗚呼、逃げる暇もなく気絶する 아아, 도망칠 틈도 없이 기절하네
むかしむかしあるところに 옛날 옛적 어느 곳에
栄華を極めた王国の 영화가 다해버린 왕국의
闇の世に君臨してた 어둠의 세계에 군림했던
青き髪をした吸血鬼 파란 머리의 흡혈귀
懲役期間は約三年 징역 기간은 약 3년
出てくるごはんはパンばかり 나오는 밥은 오직 빵 뿐
青い瞳の闇の王は 푸른 눈동자의 어둠의 왕은
なんと一人寂しく夜勤 어찌 홀로 쓸쓸히 야근하네
ついに身体もやせ細って 마침내 몸이 야위어
とうとう牢屋に倒れ伏す 드디어 감옥에서 쓰러지네
渇いた唇が紡ぐは 마른 입술에서 새어나오는
薄くか弱き声 가늘고 약한 목소리
「嗚呼、血が欲しい」 「아아, 피 마시고 싶어」
闇の王 静かに散る 어둠의 왕, 조용히 지네
儚く白い雫 덧 없는 흰 물방울로
残る牢屋はもぬけの殻 남은 감옥에는 벗겨진 족쇄 뿐
嗚呼、霧化できること忘れてたよ 아아, 안개화 할 수 있다는 걸 깜빡했어
|
NeoAtlan
2009/03/28 18:23
2009/03/28 18:23
|
Track this back : http://nico.neoatlan.net/trackback/2106 |
|
|
|
|
PSP판 아이돌 마스터SP가 출시되었으므로 왠지 다루어도 괜찮지 않을까 싶은 영상[..]
[폐마스] 창성의 아이돌마스터 [불러 봤m@ster] (sm4482095)
엄청난 개사 때문에 나름대로 굉장하다고 할 수 있는 저 영상 편집이 묻혀버리고 있군요......[..]
영상 보고 난 소감. '아이돌마스터SP는, 내년 초에 시험 다 치고 사야지…'
과연 악마의 게임......[..]
아니, 내년 시험 치고 나서는 X-BOX나 PS3를 사서 그 쪽의 아이마스를 플레이할지도 모르겠군요.
일단 그건 머나먼 이상향......
덧. 봤m@ster라는 표현이 조금 이상하긴 한데 iDOLM@STER의 m@ster부분을 따 와서, 일본어로 '해 봤습니다'의 '미마시타' 발음을 조합하였으므로 그렇습니다. 일단 저렇게 표기 |
NeoAtlan
2009/03/28 17:05
2009/03/28 17:05
|
Track this back : http://nico.neoatlan.net/trackback/2105 |
|
|
|
|
MMD 영상입니다.
저번에 문어 루카(타코루카) Mk.2 언급하면서 사용된 곡인 '행복의 단어'를 사용한 MMD 영상입니다.
[MMD] 저글링 중인 미쿠가 네루에게 습격 당함 (sm5459007)
(수정) Vocaloid2 하츠네 미쿠 오리지날 곡 (곡.zip
.......의외로 미쿠, 저글링을 멋지게 하는군요.
아래는 문어 루카에서 사용된 영어판의 영상
메구리네 루카 오리지날 곡 3-2 「행복의 단어-영어판-」 (nm6160749)
|
NeoAtlan
2009/03/28 14:19
2009/03/28 14:19
|
Track this back : http://nico.neoatlan.net/trackback/2104 |
|
|
|
|
뭐, 나름 공식이라면 공식인 노래...... 럭키☆스타 리믹스 2 앨범에 수록된 럭키스타 조곡입니다.
97위, 조곡「럭키☆스타 동화」MAD 완성판
동영상 번호: sm2053794 업로드 일시: 2008年01月16日 19:21:59 재생:785,481 코멘트:374,468 마이리스트:31,199
조곡「럭키☆스타동화」.part1.rar 조곡「럭키☆스타동화」.part2.rar 조곡「럭키☆스타동화」.part3.rar
럭키☆스타 OST 메들리라는 느낌이 강하지만, 럭키☆스타 OST의 캐릭터 송들에는 좋은 곡들이 워낙에 많다 보니까 모아서 들어도 좋군요.
TOP 100 포스팅 시작하기 전에도 MP3에 넣고 자주 듣던 곡입니다.
[가사보기] 寝·逃·げでリセット! 잠·도망·쳐서 Reset!
ふかふかでちゃっかりありがとう 폭신폭신해서 너무 고마워
すかぴ-すかぴ-すかおきなくちゃ 꾸벅-꾸벅- 졸리지만 일어나야지
ふかふ-かですかぴ-すか 폭신폭신해서 꾸벅꾸벅
ぽやぽやでまったり行きたいな 우물쭈물거리면서 천천히 가고 싶어
めそめそであわてて猛ダッシュ 훌쩍훌쩍하며 당황해서 맹 대쉬
ぽやぽ-やでめそめ-そで 우물쭈물에 훌적훌쩍
ふかふかでちゃっかりありがとう 폭신폭신해서 너무 고마워
すかぴ-すかぴ-すかおきなくちゃ 꾸벅-꾸벅- 졸리지만 일어나야지
ふかふ-かですかぴ-すか 폭신폭신해서 꾸벅꾸벅
ぽやぽやでまったり行きたいな 우물쭈물거리면서 천천히 가고 싶어
めそめそであわてて猛ダッシュ 훌쩍훌쩍하며 당황해서 맹 대쉬
ぽやぽ-やでめそめ-そで 우물쭈물에 훌적훌쩍
失敗だって Good night... 실패해도 Good night...
寝逃げすることも悪くないよね 잠자서 도망가는 것도 나쁘지 않아
きっと目が覚めて 忘れちゃうみんな 깨어나면 분명 전부 잊어버릴거야
失敗だって Don't mind 실패해도 Don't mind
朝のまぶしさに消えてしまえばいいな 아침의 눈부심에 사라져 버리면 좋겠어
新しい一日でリセット! 새로운 하루에 리셋!
こすぷれノこころえ 코스프레에 대한 마음가짐
お仕えシマス 本気デス 봉사할게요, 진심이에요
お仕えシマス その気デス 봉사할게요, 그럴게요
お帰りなさいませ my master 다녀오셨습니까, my master
お帰りなさいませ mymy master 다녀오셨습니까, mymy master
Wonderful Island せまくって深い Wonderful Island 좁고도 깊어
Colorful Island 歌ったら踊れ! Colorful Island 노래하며 춤추자!
こすぷれぷれぷれプレイヤー 코스프레 프레 프레 플레이어
こーころの中がだいじ 마음 속이 중요해요
なりきりきりきりキャラクター 완전히 변신해요, 캐릭터로
お迎えしますわ Yes welcome!! 맞이하러 갈게요 Yes welcome!!
A.K.B
コスって!オーマイハニー 코스프레 해서! Oh! Honey
今日もははーびーはっびー 오늘도 Happy Happy
コスって!ハニー 코스프레 해서! 허니
らびゆーらぶゆー 遊びましょうね Love you Love you 놀아봐요
夢がかなうの 二次元へようこそ 꿈이 이루어지는 2차원에 어서오세요
明日もはーびーはっびー 내일도 해피 해피
コスって!ハニー 코스프레 해서! 허니
らびゆーらぶゆー お待ちしてます Love you Love you 기다리고 있어요
夢の世界がこの街にはあるってステキ 꿈의 세계가 이 거리에 있다니 멋져요
あなたの好きな美少女たちにエンカウント! 당신이 좋아하는 미소녀들과 Encounter!
いぇい~(=ω=.) 예이~(=ω=.)
俺の忘れ物 내가 잊어버린 것
WAWAWA 忘れ物 俺の忘れ物 WAWAWA 잊어버린 것, 내가 잊어버린 것
あの日あの時 置き去りにした 記憶の破片 그날 그때 내버려 두었던 기억의 조각
消えちまったのさ あの娘と共に 사라져 버린 거야, 그녀와 함께
赤い夕日が やけに眩しい 恋の城ヶ島 붉은 저녁놀이 괜시리 눈부셨던 사랑의 조가시마
かおりんのテーマ 카오링의 테마
今日という特別な日が 오늘 같은 특별한 날에
君と一緒で良かった 너와 함께 있어서 다행이야
この僕の全てで君を 永遠に守るよ 내 모든 것을 걸고 영원히 너를 지킬게
I promise you
恋のミノル伝説 사랑의 미노루전설
みんみんみらくる みのるんるん 밍·밍·미라클 미노룬룬
みんみんみらくる みのるんるん 밍·밍·미라클 미노룬룬
原作に出ていないオリジナルキャラ 원작에 나오지 않는 오리지날 캐릭터
いつもあきら様にイジられるよ 언제나 아키라 님한테 괴롭힘 당해요
夜はしっぽり 星たちに願いをかける 밤에는 쓸쓸하게 별님에게 소원을 빌어
もっと笑いが取れますように 좀 더 개그가 인기 끌 수 있도록
仮装ですか 女装ですか Baby 가장인가요? 여장인가요? Baby
芸人の道へ 走り出したら 연예인의 길을 달리기 시작한다면
カモンレッツダンス カモンレッツダンス Baby Come On! Let's dance! Come On! Let's dance! Baby
ムチャなふり来て スペシャルブロークンハート 무모한 요구 때문에 Special Broken Heart
Gravity
You are my gravity, gravity, gravity
君と行けるミライ 今広がってく 너와 갈 수 있는 미래가 지금 펼쳐져 가
You are my gravity, gravity, gravity
光求め飛ぼう We can fly high! 빛을 찾아서 날자 We can fly high!
You are my gravity, gravity, gravity
君と行けるミライ 今広がってく 너와 갈 수 있는 미래가 지금 펼쳐져 가
You are my gravity, gravity, gravity
光求め飛ぼう We can fly high! 빛을 찾아서 날자 We can fly high!
みにまむテンポ 미니멈 템포(Minimum Tempo)
みにまむテンポで歩いて Minimum Tempo로 걸어가요
つきあってくれる友だちがいます 사귀어 주는 친구가 있어요
みにまむリズムが流れる生活は Minimum Rhythm이 흐르는 생활은
ほらほらのんびりで 보세요, 느긋해서
笑われてますか? 웃음이 나오지요?
幸せ願う彼方から 행복을 바라는 카나타로부터
忘れない 静かに見守ってるわ 잊을 수 없어요, 조용히 지켜보고 있겠어요
今でも最高に 愛してると 지금도 최고로 사랑하고 있다는 걸
わかってるはずよ 알고 있을테니깐요
どうしても 会いたくなったら 어떻게 해서라도 만나고 싶어지면
そっと挨拶に行くわ 살며시 인사 하러 올게요
遠く 幸せ願う彼方から 멀리서 행복을 바라는 카나타로부터
どんだけファンファーレ 얼마만이냐 팡파레
やっちゃった なにもかも 질러 버렸어, 모조리
収集だ なにもかも 수집이야, 모조리
やっちゃった ウキウキで 질러 버렸어, 들뜬 기분으로
やっちゃった やっちゃった 질러 버렸어, 질러 버렸어
三冊は買います 세권은 사요
基本ですよ おねーさん 언니, 그건 기본이잖아요
間違ってないから 早く慣れてくれ 실수한게 아니니까 어서 익숙해져 줘요
のっちゃった おまつりだ 실려 버렸어, 축제야
特典で おまつりだ 특전으로 축제야
のっちゃった のっちゃった 실려 버렸어, 실려 버렸어
三十路岬 서른 살의 곶
はぐれ恋散る恨み節さえ 외로운 사랑은 지고, 원념조차
遠いあんたにゃ届くまい 머나먼 당신에겐 전해질 리 없어
佇んで泣き濡れて 三十路岬 멈춰 서서 눈물에 젖는 서른 살의 곶
曖昧ネットだーりん 애매한 인터넷 달링
ネットだーりん「ナンだボクか?」 Net Darling「뭐야, 나 말이야?」
だっだだーりん「やっぱボクか…」 Da, da, darlin'「역시 나 말인가?…」
オトナの事情でしかたがナイ 어른의 사정 때문에 어쩔 수 없어
But,だーりん「ナンですかね?」 But Darling「무슨 일인가요?」
だっだだぁ~「だぁ~、はヤメて…」 DaDaDa~「Da~는 그만 해요…」
なかよくねやりましょう 사이좋게 지내봐요
だっだだーうぃん「ナンでそれが?」 다 다 다윈「어째서 그거야?」
だっだだんすぃん「ちょっとダケよ…」 Da da dancing「잠시뿐이야...」
仕事はすべてがタイヘンさ 일은 전부 힘들어서 말야
曖昧で「いんじゃないの?」 애매해서「괜찮지 않아?」
終わるな「しつこいね…」 끝내지 마!「끈질기네..」
ま、お願いトキドキよろしくね! 뭐, 어쨌든 두근두근 잘 부탁해요!
も、妄想マシーン。 마, 망상 머신.
書きまくれ それしかないって 마구 그려버려, 그것 밖에 없다니깐
最寄りの乙女 근처의 친구를
青春を捧げていいのか いいのかね? 청춘을 바쳐도 괜찮을까, 괜찮지 않을까?
とまらないのは とめられないし 폭주하는 건 멈추지 못하지만
モヤモヤが好きでもいいだろ… 망상에 빠지는 걸 좋아해도 괜찮잖아…
本能さ!? 본능이잖아!?
だからいいってコトで 그러니까 좋다는 거야
どこまでも アッー! 어디까지나 아-!
萌え要素ってなんですか? 모에요소란 무언가요?
皆様いつも面白い 여러분은 언제나 재미있는
お話して下さいます 이야기를 해 주시네요
気がきかない ノリの悪い 눈치 없고 재미도 없는
女の子でごめんなさい 여자 아이라서 죄송해요
お笑いも練習します 유머도 연습 할게요
突っ込んでみたいです今度 이번엔 태클도 걸어보고 싶어요.
なんでしょうか どうでしょうか 뭘까요? 어떨까요?
本当は「萌え要素」の意味が 사실은 「모에요소」의 의미를
わからないです 모르겠어요.
悠長戦隊ダラレンジャー 유장전대 달러 레인저
ボク、参上! 이 몸, 등장!
荒れ果てたこの世界 황폐해진 이 세계를
守るためチェンジだ 지키기 위해 변신이야
正義の証は みっつのタリスマン 정의의 증거는 3개의 탈리스만
合わせたらきらめくよ 서로 맞추면 빛나지
赤 青 黄色のチカラ 레드 블루 옐로우의 힘
炎と水, 大地の怒り解き放て 불꽃과 물, 대지의 분노를 해방시켜라
参上! 参上! 僕たち参上!! 등장! 등장! 우리들의 등장!!
だんだん強さが光ってくる 점점 힘이 솟아 올라
鍛えられるんだ 더욱 단련하는 거야
万歳! 万歳! キメのセリフは 만세! 만세! 마무리 대사는
「バイバイチャラバイ」 「Bye Bye Cha-LA Bye」
悠長戦隊ダラレンジャー 유장전대 달러 레인저
ケンカ予報の時間だよ 다툼예보의 시간이야
はっきりしてすっきりして忘れたい…ねー? 확실하게 깔끔하게 잊고 싶은…거지-?
…ねー! …그치―!
でもさ勝手に長引くんだ~もう~~ぉ 그렇지만 멋대로 질질 끌잖아~ 정말~~
あきれちゃう 질려버려
放っとけ 放っとけ 放っとけ 放っとけ 내버려둬 내버려둬 내버려둬 내버려둬
ケンカはケンカは 結局北極 싸움은 싸움은 결국 북극
見せ物じゃないよ さようならっ 구경거리가 아니야, 잘 가!
そんじゃーここで問題だ 그러면 여기서 문제를 낼게
なかなおりして図書室か 화해해서 도서관에 갈지
なかなおりして昼ごはん 화해해서 점심을
早めに食ってニコニコ 어서 먹고 싱글벙글
だんぜん私 後者だね 당연히 나는 뒤쪽이야
腹が減って腹立てる 배가 고파서 화냈어
悪循環はいけないよ 악순환은 안된다구
さあ、どっちかに決めといて? 자, 어느 쪽으로 할지 정하라구?
決めといて! 정하라구!
決めといて! 정하라구!
黙っと休み時間 조용히 보내는 쉬는 시간
決められたけど 정해져 버리긴 했지만
わかってくれる友だちもね 그래도 말야, 알아 주는 친구가
できて嬉しかったよ 될 수 있어서 기뻐
黙っているのに 目と目で解る 말하지 않아도 눈이 마주치면 아는
そんな時が ほんのり幸せ休み時間 그런 때가 아련하고도 행복한 쉬는 시간
かえして!ニ_ソックス 돌려줘! 니삭스
私のニーソックス 返してよね 내 니삭스 돌려달란 말야
誰かはいちゃったんだ? 누가 신어 버린거야?
みんな似てるけど 전부 비슷해 보이지만
ちょっと違うからね(わかんない!) 조금은 다르단 말야(모르겠어!)
探してニーソックス 指の長さ 찾아줘 니삭스, 발가락의 길이
微妙なカタチなんだ 미묘한 모양이란 말야
みんな似てるよね 전부 비슷해 보이지만
女子は女子のばリエ 여자에겐 각자의 개성이 있어
もってけ!セーラーふく 가져가! 세라복
なんかダるー なんかデるー あいしテるー 왠지 따분해, 뭔가 나와, 사랑하고 있어
あれ、1個が違ってるんるんるー 어라, 왠지 하나가 다르네-
なやみん坊 高鉄棒ー おいしん簿ー 고민쟁이, 높은 철봉, 미식가
いーかげんにシナサイ! 이제 적당히 하란 말야 !
飛んでったアイツの火照るカラダって 뛰어 오른 그녀석의 달아오른 몸이란
所謂ふつーのおにゃのコ 흔히 말하는 평범한 여자아이
驚いた あたしだけ? 놀란건 나뿐이야?
豚骨ハリガネ おかわりだだだだだー! 돼지뼈라면 한그릇더더더더더더- !
もっていけ! 最後に笑っちゃうのはあたしのはず 가져가! 마지막에 웃는 건 나일테니까
セーラーふくだからです←結論 세라복이니깐요 ← 결론
月曜日なのに! 機嫌悪いのどうするよ? 월요일 인데도! 기분이 나쁜건 어떻게 하지?
夏服がいいのです←キャ?ワ!イイv 하복이 좋아요. ←꺄?와! 좋아v
やっぱりね 最後に笑っちゃうのはあたしのはず 역시 그래, 마지막에 웃는 건 나일테니까
セーラーふくだからです←結論 세라복이니깐요 ← 결론
月曜日なのに! 機嫌悪いのどうするよ? 월요일 인데도! 기분이 나쁜건 어떻게 하지?
夏服がいいのです←キャ?ワ!イイv 하복이 좋아요. ←꺄?와! 좋아v
もっていけ! 最後に笑っちゃうのはあたしのはず 가져가! 마지막에 웃는 건 나일테니까
セーラーふくだからです←結論 세라복이니깐요 ← 결론
덧1. 6분 30초부터 7분 30초까지, 보면서 최근에 방영중인 같은 쿄애니의 작품이 떠오르면서 자꾸 눈물이...ㅠㅠ (가족 구성원도 딱 똑같고......)
덧2. 그럼 진짜로 모임하러 갑니다. |
NeoAtlan
2009/03/28 12:10
2009/03/28 12:10
|
Track this back : http://nico.neoatlan.net/trackback/2034 |
|
|
|
|