|
|
원흉인 라마즈P (겟단, 폽핍포 제작자)
누구에게도 수익이 안되는 하카다 씨 remix (sm6196765)
폽핍포때도 나왔던 프레임 수 추가 버젼[..]
누구에게도 수익이 안되는 하카다 씨 remix를 애니 틱하게 (sm6200118)
그리고 이건 이번 포스팅을 하게 만든;; 최근에 올라온 트레이스 영상 잔뜩 들어간 버젼[..]
하카다 염업의 역습 vs 마스크드 하카다 [별의 카비 USDX] (sm6516444)
쿨럭;; 드루아가, 도날드, 럭키스타, etc....
그러면 영상에 대한 설명...
오리지널 모델(?)인 하카다의 소금 관련된 '하! 카! 다! 노! 시오!'(하카다의 소금!) 이라는 소리로 영상이 올라오고 관련된 소리MAD가 올라오고...
중간 과정은 별로 모에하지 않으니까 생략[..]
그리하여 라마즈P가 저런 영상을 만들었습니다. 끝~ (끌려간다)
(참고로 관련 소리MAD들은 '하카다의 소금' 여섯 글자로 소리MAD의 전부를 커버-_-하려고 하기 때문에 태그에는 '여섯 글자의 기적'이라는 태그가.......)
|
NeoAtlan
2009/03/27 16:33
2009/03/27 16:33
|
Track this back : http://nico.neoatlan.net/trackback/2101 |
|
|
|
|
동방 어레인지 곡 중에서 유명한 작품 중 하나입니다. 케로쨩이라고 불리는 모리야 스와코 테마곡인 '네이티브 페이스' 어레인지죠
95위, 「개굴⑨Destiny」에 그림을 그려 봤다
동영상 번호: sm3228702 업로드 일시: 2008年05月07日 18:45 재생:770,554 코멘트:15,807 마이리스트:31,322
Silver Forest - 개굴⑨destiny.zip
이전 영상은 인코딩시 싱크도 안맞고 자막도 일본식 한자를 전부 한국식으로 변환시켰던지라 자막 대폭 뜯어고쳤습니다......
그래도 일단 원본이 320x240 크기인지라, 화질이 좋지는 않군요......
|
NeoAtlan
2009/03/27 15:50
2009/03/27 15:50
|
Track this back : http://nico.neoatlan.net/trackback/2195 |
|
|
|
|
오랜만에 업데이트 분량 만큼 작업 했습니다.
라기보다, 이 분도 오랜만에 작업 재개를 하셨다고 봐도 괜찮겠군요. (올리기는 이전처럼 페이지 단위로)
[이 웹코믹은 けーひろ님의 작품입니다.] (http://omokaji.net) |
NeoAtlan
2009/03/27 11:33
2009/03/27 11:33
|
Track this back : http://nico.neoatlan.net/trackback/2099 |
|
|
|
|
일단 엄청나다는 말로도 부족한 PV 영상입니다.
[카가미네 렌] 카가미네 렌의 폭주 그려 봤다 [1절만] (sm6292301)
그야말로 하이라이트 부분에서는 신세계의 신 강림!!
전반부에서 재미를 주고 하이라이트 부분에서 노래 또한 좋아서 귀를 즐겁게 해 주는군요....
이것만 올리면 뒷부분 내용이 궁금해서 섭섭해 하실까봐 풀 버젼의 원본 영상입니다.... (사실 이 쪽이 작업은 10배 이상 오래 걸렸...ㄱ-;;;;;;)
카가미네 렌 오리지날 곡 「카가미네 렌의 폭주(LONG VERSION) (sm4775243)
카가미네 렌의 폭주.zip
젠장, 남자 녀석 주제에 왜 이렇게 코피 나올 정도로 귀엽냐고 [가사보기] あーうあうあー… 아-우아우아-…
1、2、1、2、3、Let's go!!
鏡音レンと… 카가미네 렌과…
あそぼぉおお!!!! 놀아 보자아아!!
どうも ボクです 鏡音レンです 안녕하세요 접니다, 카가미네 렌입니다
齢は 今年で 14 ですぅ 나이는 올해 14살입니다
そろそろ ショタって 言われる の も 이제 슬슬 쇼타라는 말을 듣는것도
年齢的にも キツいかな って 나이 상으로도 아슬하겠지 싶어서
おねーちゃんに 相談したら‥ 누나에게 상담 했더니…
レン君はまだまだいけるよー 렌 군은 아직 통할 수 있어-
背とかちっちゃいしー 키도 조그만한데다가
ナースにメイドにスク水、巫女服 간호사에 메이드에 학교 수영복, 무녀복
マスター少し 変わってる? 마스터- 조금 변했나요?
…って …라니
どうみてもただの変態です、本当に(ry 어떻게 봐도 그냥 변태잖아요, 정말로(하략
歌うの 少し ニガテなんだけど 노래는 조금 서툴긴 하더라도
撒き散らすのなら まかせてよ 마구 뿌리는 거라면 맡겨 주세요
…って言えって言われました(´・ω・`) …라고 말하라고 하시던데요(´・ω・`)
ヒトの世は かくも 生き辛い 인간의 세상은 이렇게나 살기 힘들어
暴走したい 年頃なの 폭주하고 싶은 나이 인걸
ほっぺた ぷにぷに つるぺた つるぺた 뺨이 말랑 말랑 절벽가슴 절벽가슴
つるぺた つるぺた 절벽가슴 절벽가슴
つるぺた 절벽가슴
つるぺた 절벽가슴
ネギがキライとか言ってると 파가 싫다던가 말한다면
■■からネギを挿しちゃうよ? ■■부터 파를 찔러 버린다구?
ちょっと、何するの!? 잠깐, 뭘 하는 거에요!?
そんな卑猥な歌詞歌わせないでよう… 그런 야한 가사 부르게 하지 말아 줘요…
VOCALOIDは VOCALOID는
VO V V( VO VOCALOIDはスキデスカ? VOCALOID는 좋아하나요?
マスター マスター ねぇマスター!? 마스터- 마스터- 저기 마스터-!?
ボ ク の 話も 少しは聞いてよ 저 의 이야기 조금 들어 주세요
あのね、えぇと、エヘヘヘヘッ 저기요, 그러니까, 에헤헤헤헷
何 を 言うか 忘れちゃった>< 무슨 말을 할지 까먹었다><
♡ ♡ ♡♡♡♡ 아, 안 돼~! 그곳은 안 돼애애!!
そんなにいじると 壊れちゃうよぉ 그렇게 만지면 부서져 버려요
ボクがマスターニトッテ 내가 마스터에게 있어서
特別ナ存在デ アリマスヨウニ 특별한 존재로 있을 수 있도록
あ、あぁ エヘヘー えーとぉ 아, 아~ 에헤헤- 그러니까~
この歌の歌詞は… 이 곡의 가사는…
チラシの裏です テヘッ☆ 전단지의 뒷면입니다, 테헷☆
ボクの本気、見せてあげるよ! 저의 진정한 실력, 보여 주겠어요!
ボクの歌声が 闇を照らす 나의 노랫소리가 어둠을 밝히는
光となりますように 빛이 될 수 있도록
ボクの歌声が みんなに 나의 노랫소리가 모두에게
笑顔を届けますように 미소를 전할 수 있도록
マスター、もう… 마스터-, 이제…
ゴールしてもいいよn… 골 해도 괜찮겠ㅈ…
まだまだいきまーす 계속해서 갑니다~
(゚Д゚;;)
あぁ、えーと、鏡音リンです 아, 그러니까, 카가미네 린입니다
普段は 意外と やる気が ないです 평소엔 의외로 의욕이 없습니다
まぁ、ぶっちゃけ、 뭐, 까놓고 말해서,
レンが何とかしてくれると思うんだ 렌이 어떻게든 해 줄거라고 생각해요
ね、レン? 그치, 렌?
Σ(゚Д゚lll)
あ、あの ぇと… えぇっとぉー… 아, 저기, 그게…그러니까…
あ、あのぅ… 저, 저기…
ちょっとぉ、レン? そんなんだから 이보라구, 렌? 그런 식이니까
いつまでたってもヘタレなのよ 언제까지나 어설프다는 거야
分かってる!? 알고 있어!?
い、意味がわからないよぉ 의, 의미를 모르겠어
あぁ!?╬ 뭐어 ! ?╬
あ、いえ… 아, 아뇨…
ヒトの世は かくも 生き辛い 인간의 세상은 이렇게나 살기 힘들어
暴走したい 年頃なの 폭주하고 싶은 나이 인걸
マスター 最近 おかしいよ 마스터, 최근 이상하세요
ど、どうして そんなに息が荒いの!? 어, 어째서 그렇게 숨결이 거친가요!?
もしかして それが恋ってやつですか? 혹시 그게 사랑이라는 그런 건가요?
この変態め!>< 이 변태!><
あああっ ウソですっ ごめんなさい 아아앗, 농담이에요, 죄송해요
ボクの靴下 食べないでぇええ 제 양말 먹지 말아줘요오오
レン君、マスターは 렌 군, 마스터는
「紳士」さん なんだよ 「신사」라구
(;´・ω・`)
マスター マスター ねぇマスター!? 마스터- 마스터- 저기 마스터-!?
ボ ク の 話も 少しは聞いてよ 저 의 이야기도 조금 들어 줘요
マスター、もしかして 僕らをさー 마스터-, 혹시 저희들을 말이죠-
エロゲと思って買ったでしょ? 에로 게임이라 생각하고 산 건가요?
買ったでしょ!? 図星でしょ!!? 그렇게 산 거죠!? 적중한 거죠!!?
でも、そんなマスターが ダイスキデス 그래도 그런 마스터를 정말 좋아해요
…って言えって(ry 。・゚・(/Д`)・゚・。 …라고 말하라고(하략。・゚・(/Д`)・゚・。
これもお仕事だから仕方無いよね 이것도 일이니까 어쩔 수 없는 거네
いやあ 仕事選べなくなったら 아니, 일을 고를 수 없게 되면
お終いだと思うんだけどなぁ 끝장이라고 생각을 하지만 말야
やめてよ!そーゆーこと言うのー 그만해요! 그런 걸 말하는 걸
ボクの歌声が 奇跡起こす 나의 노랫소리가 기적을 일으키는
調べとなりますように 곡조가 될 수 있도록
ボクの歌声が みんなに 나의 노랫소리가 모두에게
幸せ運びますように 행복을 가져다 주기를
こんなの、もう…耐えられない… 이런거, 더 이상…참을 수 없어…
でも…ボクには… 그래도…내게는…
ロードローラーがいるんだ!!! 로드롤러가 있는 거야!!!
滑舌悪いし 背も ちっちゃいけれど 발음도 나쁘고 키도 작긴 하지만
それでもボクは 立派な歌 그래도 나는 어엿한 가
レンって意外と 情緒不安定だよねー 렌은 의외로 정서 불안한걸
にゃ(E) にゃ(C) にゃ(E)にゃ(F)にゃ(F♯)にゃ(G) にゃ(E)にゃ(C)にゃ(B♭)にゃ(C) にゃ(B♭)にゃ(C)にゃ(B♭) にゃ(A)にゃ(C)にゃ(F)にゃ(A♭)
にゃ(G)にゃ(F)にゃ(E)にゃ(F)
にゃ にゃ
にゃ(D) にゃ(B) にゃ(D)にゃ(E)にゃ(F♯) にゃ(E) にゃ(A) にゃ(A)にゃ(G)にゃ(F♯)にゃ(G)
ラストスパート! 라스트 스퍼트!
いくよーーー 간다~~~
ボクの歌声が 闇を照らす 나의 노랫소리가 어둠을 밝히는
光となりますように 빛이 될 수 있도록
ボクの歌声が みんなに 나의 노랫소리가 모두에게
笑顔を届けますように 미소를 전할 수 있도록
|
NeoAtlan
2009/03/26 17:59
2009/03/26 17:59
|
Track this back : http://nico.neoatlan.net/trackback/2098 |
|
|
|
|