About Guestbook  
A W
BLOG main image
 Category
전체 (3685)
민초 (0)
엘라이스 - 본점 (2854)
엘라이스 - 분점 (829)
 Recent Entries
Notice 1
지금까지 이용해 주셔서 ... 15
지금까지 이용해 주셔서 ... 922
중학성 완전판 + 무색투명 102
어떤 과학의(하략 으로 L... 102
 Tags [click]
쵸우쵸 옷깃만스쳐도인연 어째서 더빙했어 약인 가슴둘레의격차 미혹적사이버네틱스 모든 내가 울었다 라이토 근데_여자애얼굴_아니었으면_1위는_못했을_거_같아_아마 사주련음영롱한끝 모션액터 아사마루 유노미P 포코타 센티멘탈☆Girl's_heart 선생님 살려주세요!비비안 씨가 숨을 쉬지 않아요! 생일 축하해요 Please_say_you_are_lazy 어째서 안뜨는 거야 사키 풍코친★ GERO 핫파전대 젝트 강림중 말괄량이연랑 야생의미쿠 니코니커먼즈 VOCAJAZZ LOL-lots-of-laugh 란마
 Visitor Statistics
Total : 44527
Today : 19
Yesterday : 930
rss atom
'2009/05/06'에 해당하는 글(10)
2009/05/06   [카가미네 린] 연락은 아직이야? [오리지널] 116
2009/05/06   [카가미네 린] 연락은 아직이야? [오리지널] 8
2009/05/06   마지막(SAIHATE) -발라드 어레인지- [PV] 45
2009/05/06   [MEIKO·KAITO] 오리지널 곡 「다시 만날 수 있다면」 8
2009/05/06   [목소리 MAD?] 마크로스F 제7화를 연기해 봤다 [익사이트 재번역] 48


2009/05/06 21:10 2009/05/06 21:10
[카가미네 린] 연락은 아직이야? [오리지널]
2009/05/06 21:10 | 엘라이스 - 본점/├니코니코 음악(음악위주)

...'애절하다'라는 느낌의 교본 같은 노래입니다.

특히 3분 26초....부터........

[카가미네 린]  연락은 아직이야? [오리지널] (sm6926837)


[카가미네 린] 연락은 아직이야? [오리지널].zip



나라면 다 받아줄 수 있을텐데;ㅅ; ←


정말 순간 소름이 돋았습니다.
우어, 저런 가사는 반칙이잖아.......

[가사보기]


にぎやかな街の中へ
북적거리는 거리 속으로

慣れないジャケットで
익숙치 않은 자켓을 입고

駆けてそのまま消えた
그대로 달려서 사라졌어

行き場所も知らないから
어디로 갈 지도 모르니까

探すことさえ出来ないでいる
찾는 것 조차 못하고 있어

「本当にキミの事が好きだ」って言われて
「정말로 너를 좋아해」란 말을 듣고도

信じずにいられるなら
믿지 않고 있을 수 있었다면

どんなに楽なんだろう···
얼마나 마음이 편했을까…



会いたいよ···
만나고 싶어…

···会えないの?
…만나지 못하는 거야?



ずっと着信を待ち続けてる
계속 전화가 오길 기다리고 있어

「······誰よ?」とか言われそうで
「······누구야?」라고 해버릴 것 같아서

こっちからは連絡出来ないよぉ······
내가 먼저 연락하지는 못해……




気がつけば 手を合わせて
눈치를 채 보면 손을 모으고

「待たせてスマン」と君が謝っている
「기다리게 해서 미안」라며 네가 사과하고 있어

ぜったいに許しませんっ
결코 용서할 수 없어요

どうせ また同じ夢ってわかってる
어차피 이번에도 또 꿈이란 걸 알고 있으니




ねぇ 会いたいよ···
있잖아, 만나고 싶어…

···会えないの?
…만나지 못하는 거야?



ずっと着信を待ち続けてる
계속 전화가 오길 기다리고 있어

もし嫌いになったのなら何がいけなかったんだろう
혹시 내가 싫어졌다면 대체 뭘 잘못했던 것일까



例えば―――――
예를 들면───



上手く喋れないから?
발음을 잘 못해서?

落ち着きがないから?
침착하지 않아서?

たまに口が悪いから?
가끔씩 험한 말을 하니깐?

ヤキモチ妬くから?
질투를 심하게 해서?

子供っぽいから? 身長が低いから?
너무 어린애 같아서? 키가 작아서?

ナイスバディじゃないから?
나이스 바디가 아니라서?

髪の色がヤンキー入ってるから?
머릿색이 외국인 같아서?

あ わかった 暴走癖があるから?
아, 알겠어, 너무 흥분하는 경우가 있어서?




ねぇ··· なおすよぉ···
저기… 고칠게…

なおすからさぁ······
고칠테니까……




会いたいよ···
만나고 싶어…

···会えないの?
…만나지 못하는 거야?



ずっと着信を待ち続けてる
계속 전화가 오길 기다리고 있어

「······誰よ?」とか言われそうで
「······누구야?」라고 해버릴 것 같아서

こっちからは連絡出来ないよぉ······
내가 먼저 연락하지는 못해……





라는 것을 제작자분이 올리셨지만, 얼마 지나지 않아서
너무 슬픈 건 싫어하는 분들을 위한 버젼을 하나 더
올리셨습니다[..]

사실 개인적으로는 원본 영상 쪽이 여운이 있어서 좋다고
생각하고 있고, 원본 영상으로도 충분하다고 생각하시는 분은
아래 영상은 감상하지 않으시길 권합니다.

[카가미네 린] 연락은 아직이야?(인내 ver.) [오리지널] (sm6939757)


경사로세 경사로세, 버젼[..]
Tag : , ,
Commented by 그거무리☆ at 2009/05/06 21:12  r x
나라면 다 받아줄 수 있을텐데(2)
Replied by 첫댓글의행복 at 2009/05/06 23:14 x
                                                                              흐음.. 내가 만약 이노래 PV를 제작할수있다면.. 악의딸과 연관지어보고싶네요..                                                     ....그 왜 있자나요..ㅋㅋ 미쿠를 마음에 품었던 렌...
               
Replied by 八意 永琳 at 2009/05/07 08:14 x
나라면 다 받아줄 수 있을텐데(3)
Replied by 겨울나그네 at 2009/05/07 10:23 x
나라면 다 받아줄 수 있을텐데(4)
Replied by 요하네 유이 2세 at 2009/05/07 12:19 x
나라도 괜찬다면 언제든지!!
Replied by 하야테 at 2009/05/07 13:51 x
나라면 다 받아줄 수 있을텐데(5)
Commented by 미르안 at 2009/05/06 21:19  r x
맛있는거 사줄께(퍽)

나에게로 오렴.
Replied by 너무길어부르기귀찮은 at 2009/05/06 22:13 x
경찰.
Replied by 하야테 at 2009/05/07 13:50 x
제가갈까요?
Replied by ㄷㄷ at 2009/05/07 17:51 x
경찰은, 경찰은 아직인가?!
Replied by 해설자 부분 1 at 2009/05/07 19:27 x
가까이 가는듯 하다.
Commented by 마릿사 at 2009/05/06 21:20  r x
린!!!!어떤시끼야!!! 다말해!!!
Replied by 제반니 at 2009/05/06 22:56 x
여유로웠지.(웃음)
Replied by 그거무리 at 2009/05/06 23:18 x
제반니였던거냐!!!!
Replied by 미네릭 at 2009/05/07 15:34 x
제반니 이시키!!
Replied by 마릿사 at 2009/05/07 15:53 x
제반ㄴ니이이이이이이이!!
Commented by 공업입문 at 2009/05/06 21:22  r x
112가 필요해
Commented by 켄타군 at 2009/05/06 21:25  r x
나한테 전화하면 좋을텐데
Commented by 블레이져 at 2009/05/06 21:35  r x
우와 ㅠㅠㅠㅠ 정말 ㅠㅠㅠ 노래 좋네요 ㅠㅠㅠ
Commented by 우와아아앙 at 2009/05/06 21:39  r x
아아.. 어딘가의 작아져버린 추리오덕을 기다리는 누구씨가 떠오르네요...[묵념..]
암튼 좋은 곡이었습니다...
Replied by 로그인귀찮아 at 2009/05/07 07:06 x
음음....그분.....랄까 해독제는 아직도 안나오고 있을 뿐이고....
Replied by 우와아아앙 at 2009/05/07 13:51 x
벌써 10년이 넘었죠...
Replied by ㄷㄷ at 2009/05/07 17:52 x
사실, 그쪽(...)에 눈을 떠서 더이상 커지기 싫은걸수도 있..

랄까, 이젠 검은조직이고 나발이고 뭔지도 모르겠어 [...]
Replied by 우와아아앙 at 2009/05/08 00:44 x
그러고보니 532화였나? 첫사랑의 등의 상처뭐 그런 제목의 화에서는 '란이 정 원한다면 같이 목욕하자'는 둥 이야기를 하기 시작했던것 같기도...ㄷㄷㄷ
Replied by 마릿사 at 2009/05/08 22:56 x
하아...10년이 지나도 언제나 그대로죠..엄청 팬이긴 합니다만..
Commented by maybe행인 at 2009/05/06 21:40  r x
나라면 다 받아줄 수 있을텐데(3)
Commented by 흰여울 at 2009/05/06 21:42  r x
보고서....눈에서 즙이 나오기 시작해서 순간 놀랐어요....

얏차...경찰이...112였지...?
Commented by 오카자키 토모야 at 2009/05/06 21:46  r x
잘못봐서 연령은 아직이야로 봤습니다.

'로리'가 '어른'을 좋아해서 나이가 찰때까지 못기다리는 그런 노래일줄 알았는데-<
Replied by XXX at 2009/05/06 22:32 x
14세 라는 노래가 생각나는 군요. ㅋㅋㅋ
Commented by 앨리스 마가트로이드 at 2009/05/06 21:47  r x
뭐...저런;;;
Commented by 키리사메 마리사 at 2009/05/06 21:51  r x
난 울지않는DAZE☆
그보다 이 버섯 먹어보지않을래?
Replied by at 2009/05/06 22:54 x
그 버섯, 이 몸이 접수해주지!

[SYSTEM]대답이 없다. 그저 시체인 듯하다.
Replied by 대요정 at 2009/05/06 23:51 x
⑨에게 뭘 먹인거야!!!
⑨!!!!!!
Replied by XXX at 2009/05/07 01:28 x
바 보.... 그 녀석은... 그 녀석은,....!
Replied by 八意 永琳 at 2009/05/07 10:17 x
이런.⑨가..독버섯을잘못먹었네요.
Replied by 막장DM at 2009/05/07 13:09 x
마리사씨. 경찰입니다. 같이 좀 갑시다.(누구냐 너?)
Replied by 에엑? at 2009/05/07 16:06 x
혼자 -한 생각 가지고 있었던걸까요.
Replied by 키리사메 마리사 at 2009/05/07 16:43 x
에? 아니 잠깐! 잠깐만!!!!
Replied by 앨리스 마카트로이드 at 2009/05/07 20:02 x
마리사... 너는 범죄자인거야?
Replied by 막장DM at 2009/05/09 00:40 x
Hey You, You in The Funniest Black&White Girl. You murdered Cirno. So. You're under arrest for murder.(어이 거기 너 웃기는 흑백 소녀. 너는 치르노를 살해했다. 그러므로 너를 살인죄로 체포한다.)
Commented by 킹오비 at 2009/05/06 21:54  r x
침대에 거미나왔네여ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ으악
나이스바디가아니라서(..)
Commented by 블레이져 at 2009/05/06 22:05  r x
저 이거 혹시 가라오케 구할수 있나요 ;ㅂ;
Commented by 슬라정 at 2009/05/06 22:06  r x
선풍기 쬐며 음악듣다 갑자기 추워졌습니다

name    password    homepage
 hidden


2009/05/06 20:01 2009/05/06 20:01
[카가미네 린] 연락은 아직이야? [오리지널]
2009/05/06 20:01 | 엘라이스 - 분점/VOCALOID 오리지널 곡

※니코동의 업로더 코멘트 원문입니다.

GW어떻게들 지내셨습니까, 여러분. 것보다, 누구냐, 내 신부를 울린 것은……. 완전 작살을 내버리(하략)  신(神) 일러스트는 피아프로에서 唐辛子(고추) 씨. mp3라면 이미 피아프로ㅋㅋ 너무 울어서 목소리가 떨리고 있으므로, 신경쓰이는 사람&너무 울어버린 사람은→→인내Ver.:sm6939757         그 외:mylist/12089241 ~~~~~~~~《추가 기입》……감사합니다. 보컬로이드 시작한지 반개월 된 신입인 저 따위보단 여러분들이 신(神) 린은 모두의 마누라

원본 주소: http://www.nicovideo.jp/watch/sm6926837

 

 

[카가미네 린] 연락은 아직이야? [오리지널].zip

 

가.....가사, 반칙급ㅠㅠ

 

정말 태그대로 3분 26초 경부터.........

 

'애절하다'라는 말의 교과서 적인 노래입니다.

 

인내 버젼 보기..


 

가사 보기..

Tag : , , , , , , , , ,
Commented by 세피리아 at 2009/05/06 20:25  r x
3분 30초쯤 부터 4분 까지
완전 애절......
//마지막에 결국 연락 온 건가..?
Commented by 리인 at 2009/05/06 21:22  r x
리,린...내 아내를 누가 울렸나요
Commented by 루나틱행인 at 2009/05/06 21:26  r x
흠;;;;저는 린에대한 애정이 모자란걸까요;;;
Commented by ㅇㅅㅇ at 2009/05/07 16:59  r x
.. 인내버전... 이 없었다면 더 좋았을듯하는..
일단.. 노래 음이 매우 맘에들어서
불러보았다.. 가 나오길 기대합니다~
Commented by 인스피레이션 at 2009/05/08 06:11  r x
아아, 인내버전의 결과를 봤더니
자작 어나더버젼의 가사가 막 떠오르네요.
일어를 잘 몰라서 음악에 맞추진 못하지만 ㅠㅠ
Commented by 인스피레이션 at 2009/05/08 08:37  r x
제자리에 우뚝 서서
거리속으로 사라지는 너를 그저 바라보았어.
화를 낸게 미안해서
쫒아가지도 못해
정말로 너를 좋아해 라고 해놓고
실수를 눈치채는건 왜 항상 늦는걸까

만나고 싶어
만나지 못 하는거야
계속 전화기를 들었다 놓고 있어
무슨말을 해야할지 몰라서
전화기 앞에서 한참을 서있어

늦어서 사과를 하니까
괜찮아 라며 네가 웃어주고 있어
결코 용서할 수 없어요
어차피 이번에도 또 꿈이란 걸 알고 있으니

있잖아, 만나고 싶어
만나지 못 하는거야
계속 전화기를 들었다 놓고 있어
지금도 좋아하는데 왜 헤어지자고 했을까

예를 들면
발음을 잘 못해서?
침착하지 않아서?
가끔씩 험한 말을 하니까?
질투를 심하게 해서?
너무 어린애 같아서? 키가 작아서?
아, 맞다, 너무 흥분하는 경우가 있어서?

바보, 그럴리가 있냐
너의 그런점들도 좋아하는데(원곡과 다른 톤)

만나고 싶어
만나지 못하는 거야
계속 전화기를 들었다 놓고있어
무슨말을 해야할지 몰라서
전화기 앞에서 한참을 서있어
------------------------------
너무나도 쓰고 싶어서 결국 밥을 먹은뒤에 써보지만
지금 보니까 이상한거 같기도 하네요 ㅠㅠ
서로 좋아하는데 전화도 못하는 커플이 되버렸..<
거기다 3분26초부터 시작되는 애절가사는
바꿔쓰고 싶었는데 떠오르는게 없어서 결국.. 쩝;
Replied by 엘라이스 at 2009/05/08 09:45 x
생각해 보니 이 곡도 그쪽 사이드가 있을 법 하네요 :)
Commented by 으악 at 2009/10/10 12:30  r x
그냥 좋네요 역시 '연락은 아직이야?' 그냥 아주 ㅠㅠ 가사는 진짜 반칙

name    password    homepage
 hidden


2009/05/06 17:54 2009/05/06 17:54
마지막(SAIHATE) -발라드 어레인지- [PV]
2009/05/06 17:54 | 엘라이스 - 본점/├니코니코 음악(음악위주)

발라드 어레인지 버젼 자체는 이전에 몇몇 불러보았다와
함께 업로드 한 적이 있습니다만, 이건 이후에 올라온 PV입니다.

사실 작업하다가 너무 손이 많이가서 중간에 방치해뒀는데,
VOCALOID 분점용 영상 찾다가 다시 발견해서......


[하츠네 미쿠 PV] 마지막(SAIHATE) -발라드 어레인지- (sm6519971)

악...;ㅅ;

안그래도 발라드 어레인지는 눈물샘 붕괴시키는
영상 병기인데 PV를 붙여버리다니.....;ㅅ;.....


영상에 글자들에 맞추기에만 급급했고 그러다
중간에 포기하고 될대로 되어라는 식으로
마무리를 지어버려서 저런 자막을 만들어버려
영상 제작자분에게까지 괜히 미안할 따름입니다;


[봄 앨범] 마지막(SAIHATE) ~발라드 어레인지~ 불러 보았다 세리유 (sm6864874)


[봄 앨범] 마지막(SAIHATE) ~발라드 어레인지~ .zip


. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Tag : , , , , ,
Commented by 만월인랑 at 2009/05/06 17:55  r x
훈훈하군 ....
Commented by 暗赤色 at 2009/05/06 17:55  r x
자막을 붙이시는데 스페셜리스트가 되신 엘라이스님을 느낍니다. [...]
Commented by 뇨롱~ at 2009/05/06 17:56  r x
악.. ;ㅅ;
Commented by 코로니카 at 2009/05/06 17:56  r x
사이하테군요!!
Commented by 사아 at 2009/05/06 17:58  r x
뭔가 엄청난 리듬인데...
Commented by chervil at 2009/05/06 17:59  r x
원래 슬픈 곡이지만...pv작업을 통해 눈물흘리는 미쿠를 보니...ㅠㅠ
Commented by 하얀앙마 at 2009/05/06 18:00  r x
완벽한 어레인지
완벽한 PV
완벽한 자막(?)

최고군요...
Commented by 요하네 유이 2세 at 2009/05/06 18:02  r x
미쿠의 노래를 들을수 있는 저는 행복합니다
Commented by 단테 at 2009/05/06 18:04  r x
방금 새로고침 눌렀는데 하나 더 떳군요...
선 덧글후 리플인가..<<(듣고있지만...)
근데 에팩으로 자막 효과 넣는 분을 보았는데..
그런 자막은 너무 오래걸리겠죠...
일본 어떤분이 팝송을 자막하시는데 글자 나오는걸 모두 에펙으로 하나하나 해주셨길레....
Replied by 엘라이스 at 2009/05/06 18:06 x
에펙은 1년 뒤에 배울 예정입니다.
Replied by さとり at 2009/05/06 18:42 x
1년 뒤에 수능.[←어쩌라고
Replied by 마릿사 at 2009/05/06 21:28 x
선 덧글후 리플이라.....뭘까요?<<에엑
Replied by 단테 at 2009/05/07 00:23 x
전 지금 고3인데 배우고 있어요 ㅠㅠ
일단 디자인 계열로 공부하기 때문에
완벽하진 않더라고 그 분야 중심으로 공부중 ;;
Replied by 하야테 at 2009/05/07 14:04 x
저는 자막같은거 만들어보고싶네요 ㅎㅎ
Commented by 제프 at 2009/05/06 18:19  r x
미쿠우!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Commented by ERAM at 2009/05/06 18:20  r x
미쿠.... ;ㅅ;
Commented by 엘비앙 at 2009/05/06 18:23  r x
.......제, 제길 미칠듯한 퀄리티이다.......ㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠ
Commented by 하모 at 2009/05/06 18:25  r x
참 매번 볼 때 마다 자막처리가 너무 놀라워서 입이 안다물어집니다;;
프로그램 어떤거 쓰시나요? 에펙은 1년 뒤에 배우실 예정이시라니 제외하고;; 베가스? 아니면 프리미어 쓰세요?
Replied by 공백 at 2009/05/06 18:26 x
예전에 잡담중에 베가스 사용법을 익힌다고 했으니 베가스가 아닐까..

라고 생각합니다
Commented by 공백 at 2009/05/06 18:25  r x
....

대단해 PV!!
Commented by 은무영 at 2009/05/06 18:37  r x
대단하시군요 엘라이스님...

name    password    homepage
 hidden


2009/05/06 17:40 2009/05/06 17:40
[MEIKO·KAITO] 오리지널 곡 「다시 만날 수 있다면」
2009/05/06 17:40 | 엘라이스 - 분점/VOCALOID 오리지널 곡

※니코동의 업로더 코멘트 원문입니다.

어린 시절에 친하게 지냈던 사람을, 기억하고 계십니까? ──이번의 오리지널 곡은 밝고 상쾌한 곡이 아니라, 10년 정도 전에 친구와 작곡했던 오리지널을 리뉴얼 해서 듀엣 풍 가사를 붙여 MEIKO와 KAITO에게 부르게 했습니다.

■신세진 분들은, 동영상 끝부분에 소개하였습니다. 감사!

■MP3 공개했습니다→ttp://imoya.net/download/mata-aetanara/

■다른 작품:mylist/5252274

원본 주소: http://www.nicovideo.jp/watch/sm6872831

 

 

【MEIKO·KAITO】다시 만날 수 있다면.zip

다시 만날 수 있다면(instrumental).zip

 

MEIKO와 KAITO의 훈훈한 듀엣곡입니다.

 

정말 가사, 영상, 노래의 삼박자가 곡의 완성도를

높혀주는 영상입니다.

 

유일하게 아쉬운 점은 원본 화질 정도일까요...orz

 

 

가사 펼침..


Tag : , , , , , , , , ,
Commented by SERIL at 2009/05/06 17:47  r x
좋은 느낌의 곡입니다
Commented by 나=진리 at 2009/05/06 17:54  r x
좋은 곡이다..*(그저 이말만..
Commented by 비가입자 at 2009/05/06 18:03  r x
Jot en kok i da

...[야]
Commented by chervil at 2009/05/06 18:22  r x
달리 [바카이토]가 아닌거죠...저런 참한 소곱친구 메이코를 나두고 미쿠,린,렌(응?)들한테 ㅎㅇㅎㅇ 거리고있으니...(틀려!)

메이코X카이토 는 언제나 훈훈한게...훗...

여기 조금 번거롭군요...재부팅 하니 덧글란에 이름,홈페이지 지워져 버리는...아직 테스트중이라 그런걸까요?흠...
Commented by 루나틱행인 at 2009/05/06 21:27  r x
귀엽군요+.+
Commented by 빈곤해 at 2009/05/06 23:19  r x
메이코x카이토 좋아요
Commented by RSZ at 2009/05/06 23:45  r x
어헝헝헝 카이메이 좋아요!!ㅠㅠ
노래두 좋고 영상도 진짜 맘에 드네요~~
Commented by 타키쿤 at 2009/05/07 02:45  r x
하다하다 이젠 소꿉친구 플래그까지인가…과연……

name    password    homepage
 hidden


2009/05/06 15:39 2009/05/06 15:39
[목소리 MAD?] 마크로스F 제7화를 연기해 봤다 [익사이트 재번역]
2009/05/06 15:39 | 엘라이스 - 본점/├니코니코 소리MAD

저번에 12화 연기하셨던 그분들입니다.

최근에는 최종화도 하셨는데, 그건 분량이 12분이 넘어서
천천히 자막 입히도록 하겠습니다........

저번의 12화는 일본어->중국어->일본어였고, 이번 7화 버젼이랑
최종화 버젼은 일본어->한국어->일본어입니다.

[목소리 MAD] 마크로스F 제7화를 연기해 봤다 [익사이트 재번역] (sm5695022)



일단 초반부 포스가 너무 강해서 후반부가 묻혀버리지만[..]


정말 초반부의

'나의 노래를 듣는 것이 가능해!' 라던가... (원문: '나의 노래를 들어!')

'시리아 씨' 는 누구야? (원문: '쉐릴 씨')

그리고 후반부의 '먹는 것이 가능해!'[..];;; (원문: '먹어라!')




역시 번역기란...참....[..]

(새삼스레 다시 떠오르는 란카의 '은하의 보르피기')


그나저나 최종화 버젼도 그렇지만 이 사람들
진짜 저런 노래 진지하게 정말 잘 부르는군요;;;;
Tag : , ,
Commented by 대도서관 at 2009/05/06 15:42  r x
오오 사수좌(..)
Commented by 최종귀축R at 2009/05/06 15:47  r x
웃다가 다시봐도 셰릴과 란카보다 알토가 더 예쁘다는 사실에 슬퍼졌습니다.
Commented by 다닝 at 2009/05/06 15:49  r x
최종화 버전..과연 어떤 일이 일어났으려나...일본어->한국어->일본語]..[
Commented by 공백 at 2009/05/06 15:51  r x
헐... 벌써 두번째 작품인가요...

와우...
Commented by 하드보일드 at 2009/05/06 15:52  r x
나의 노래를 듣는것이 가능해!!

먹는것이 가능해!!
Commented by chervil at 2009/05/06 15:54  r x
저번엔 중국어 더빙판오류를 꼬집은건줄 착각했는데...(저의 란카가 망가져 나오기에...ㅠㅠ)
번역기 포스군요 ㄷㄷㄷㄷ

오랫만에 마크F다시보니...역시 벗어야 사는 여자 쉐릴,찌질 알토...
Commented by W.W. at 2009/05/06 16:04  r x
배가 고파졌어~♪ 뭐야 ㅋㅋ

번역기란 참 대단한거 였군요 ㅇㅇ
Commented by XXX at 2009/05/06 16:06  r x
타분(아마)드로에서 뿜은 건 나뿐인가 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
Replied by さとり at 2009/05/06 18:40 x
몬스터 카드![응?
Commented by 시아초련 at 2009/05/06 16:19  r x
먹는것이 가능해 왜이렇게 웃기지 ㅋㅋㅋㅋ
Commented by zzz at 2009/05/06 16:20  r x
어 그런데....
저번 것보다 번역률이 상당히 높다고 생각되는데
나만 그런가?
Commented by 아슷 at 2009/05/06 16:26  r x
케이니히 몬스터, B갑판에 착륙!

이라고 들렸습니다[...]

먹는것이 가능해!!!!!!!!!!!!
Replied by ㅇㅅㅇㅁㄴㅇ at 2009/05/07 16:17 x
먹는것이 가능해!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!



부사떨지말고 어서 갓
아 아햏!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Commented by 플랑모에 at 2009/05/06 16:29  r x
번역기는 완벽이란 단어를 몰른다! [플랑모에]

번역기는 기계일 뿐이다... [미쿠아빠]

번역기는 홍차가 안나와... [플랑도르]
Commented by 객가 at 2009/05/06 16:40  r x
노망들지마!!!! ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
Commented by 무한 at 2009/05/06 16:50  r x
크윽......... 제반니 당신이라면 네이버 일어번역기의 기능은 미연시번역도 가능할정도 만들수 있겠지? 그럼 하지 않겠는가? 많은 이들이 원할거야...
Replied by zzz at 2009/05/06 17:06 x
참고로 웹번역기가 아니라 번역 프로그램 쓴다면
번역률 상당히 좋습니다.

AT나 CEX 같이 미연시 번역 해주는
프로그램들 역시 있구요
Replied by 제반니 at 2009/05/06 18:34 x
여유롭겠지.(웃음)




[SYSTEM]대답이 없다. 저 멀리 도주한 듯하다.
Commented by 요하네 하쿠 at 2009/05/06 16:51  r x
영광이라고 생각하라는겁니까 쉐릴!!!

name    password    homepage
 hidden


 Recent Comments
Amazinhg blog! Is your ...
Brady - 12/13
Sanofi-aventis U. buy c...
adjurge - 2022
Finasteride 1 Mega Prop...
StevVemi - 2020
Doryx 100mg C.O.D. htt...
StevVemi - 2020
Trade Generic Name For ...
StevVemi - 2020
big ebony pussys frien...
AbermotBix - 2020
 Recent Trackbacks
mit hermes versenden
NicoNico NeoAtlan!
rolex watches original
NicoNico NeoAtlan!
phantom dji 4
NicoNico NeoAtlan!
 Calendar
«   2009/05   »
          1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
31            
 Archive
2020/02
2010/01
2009/12
2009/11
2009/10
 Location [click]
 Link

Skin by BeautyFactory