About Guestbook  
A W
BLOG main image
 Category
전체 (3685)
민초 (0)
엘라이스 - 본점 (2854)
엘라이스 - 분점 (829)
 Recent Entries
Notice 1
지금까지 이용해 주셔서 ... 15
지금까지 이용해 주셔서 ... 922
중학성 완전판 + 무색투명 102
어떤 과학의(하략 으로 L... 102
 Tags [click]
재업로드 장인기질의젠더팩터 「Greatest misses」수록곡 厄(액:야크)데카르쳐 넌 뭐랑 싸우는 거냐 바보바보바보 2:52 반데미쿠 여자목소리 andante VOCALOID전당진입직전 유닛「바나나이스」 공의경계 푸른유성SPT레이즈너 소울분신사바 clear 타코루카 Megpoid불러보게했다축제 자가수분 이나바 야생의_ZUN 모에가쿠★5 노도코와스데(목망가진다) 윈도우즈걸 보사노바 16세 하고도 24개월 ch:A&Re:nG 곰떼 스타폭스 텔레파스텔레파스
 Visitor Statistics
Total : 45988
Today : 11
Yesterday : 63
rss atom
'전체'에 해당하는 글(3685)
2009/04/17   [요와네 하쿠] 터키 행진곡 - 시시해 \(^o^)/[아키타 네루] 64
2009/04/17   케이온! 오프닝 「Cagayake! Girls」 풀버젼(자막) 64
2009/04/17   힘내라 쿈코 양 11. 어떤 의미로 기대 밖 (じょにー씨) 69
2009/04/16   아이돌마스터 우상성수제~고민하는 소녀와 쉬~야야~ 58
2009/04/16   [목소리MAD?] 마크로스F 제 12화를 연기해 봤다 [익사이트 재번역] 53


2009/04/17 16:59 2009/04/17 16:59
[요와네 하쿠] 터키 행진곡 - 시시해 \(^o^)/[아키타 네루]
2009/04/17 16:59 | 엘라이스 - 본점/├니코니코 음악(음악위주)

터키 행진곡으로 이쪽 계열 작품 몇개나 히트 친
망했다P(오와타P) 씨의 새로운 작품입니다.

...무려 하쿠와 네루

[요와네 하쿠] 터키 행진곡 - 시시해 \(^o^)/[아키타 네루] (sm6730066)


네루...가 잘못했다고 생각합니다, 개인적으로...


[요와네 하쿠] 터키 행진곡 - 시시해 \(^o^)/.zip

뭐랄까, 하쿠가 꾸중 듣는 역이고, 네루가 태클 거는 역으로
끝날 줄 알았더니 끝에서 둘이서 저렇게 귀여운 orz를......

....짤방 감이군요.


Tag : , , , ,
Commented by 로리콤 at 2009/04/17 17:00  r x
망했다P
Commented by 아쉬리엔 at 2009/04/17 17:01  r x
헤에..
Replied by 아쉬리엔 at 2009/04/17 17:02 x
귀차니즘.. ㅜㅜ 공감?
Commented by 박고태 at 2009/04/17 17:01  r x
민망한 자세군요.
Commented by 츠루야 at 2009/04/17 17:02  r x
헤에.......
에에에~?
Commented by 정성안 at 2009/04/17 17:03  r x
//ㅅ//
Commented by ㅁㄴㅇ at 2009/04/17 17:04  r x
요와네 하쿠 귀여워! 아키다 네루 귀여워! 카사네 테토 귀여워! (응?)
Commented by at 2009/04/17 17:05  r x
zzzzzzz__
Commented by 맑탉앉앍꿇헒 at 2009/04/17 17:05  r x
핥핥[...]
귀엽구낰ㅋㅋㅋㅋㅋ
Commented by 정성안 at 2009/04/17 17:07  r x
네루파트가 빠르고 마음에 들군요?
Commented by 박고태 at 2009/04/17 17:07  r x
아 늘어진다................................................................................................................................................................................................................................
Commented by chervil at 2009/04/17 17:07  r x
오와다~
둘다 덜렁이 속성?흠좀;;;;
그래도 네루는 늦잠은 안잣으니...전 하쿠가 잘못했다 생각합니ㄷ...(강제 종료 되었습니다)
Commented by 다인 at 2009/04/17 17:10  r x
인생 망했다 \(^o^)/
Commented by 서쪽으로 at 2009/04/17 17:11  r x
뭐랄까.. 이 느릿한 멜로디때문에 뭔가 축 늘어지는듯한..
아아~
Commented by 十六夜 咲夜 at 2009/04/17 17:11  r x
하쿠!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Commented by 시로야마다 at 2009/04/17 17:12  r x
아우 귀엽군요 ㅠㅠ

name    password    homepage
 hidden


2009/04/17 14:26 2009/04/17 14:26
케이온! 오프닝 「Cagayake! Girls」 풀버젼(자막)
2009/04/17 14:26 | 엘라이스 - 본점/├니코니코 음악(음악위주)
을 이용한 MAD입니다.
TV-size에서는 엔딩 vs 오프닝에서 엔딩의 압승이었다면
Full-size에서는 오프닝 쪽에 손을 더 들어주고 싶군요.

저번의 END 매드와 같은 제작자 분입니다.

그냥 오프닝 풀버젼만 떴으면 자막이야 안만들었겠지만,
MAD로 나왔다면야 뭐.......

[OP-FULL] 빛나라! 소녀들이여 [케이온! MAD] (sm6763202)



[가사보기]

<독음>
<일본어>
<한글>

Chatting Now
Chatting Now
Chatting Now

가치데카시마시 Never Ending Girl's Talk
ガチでかしまし Never Ending Girl's Talk
정말 떠들썩한 Never Ending Girl's Talk

슈교-챠이무마데 맛테나이
終業チャイムまで待てない
종료 종소리까지 기다릴 수 없어

치코쿠와시테모소-타이와 NonNonNOn!
遅刻はしても早退はNonNonNOn!
지각은 해도 조퇴는 NonNonNOn!

세입빠이스터디애프터스쿨
精一杯 Study After School
힘껏 Study After School


도키도키가토만나이
ドキドキがとまんない
두근거림이 멈추지 않아

후르스로토루나노 What am I
フルスロットルなの What am I ?
전속 전진이야, What am I ?

키보- 요쿠보 본노-
希望 欲望 煩悩
희망 욕망 번뇌

리본카케테 호소오
リボンかけて舗装
리본을 달아서 포장

네타 돗사리 모치요리
ネタどっさり持ち寄り
소재를 잔뜩 가져 와서

뉴타이푸 바죤 타치코미
Newtype Version 打ち込み
Newtype Version으로 기입하고

단시긴세이노푸리쵸-
男子禁制のプリ帳
남자 금지의 사진첩

코이쯔즛타닛키쵸-
恋綴った日記帳
사랑을 쓴 일기장

스카-토 타케 니센치
スカート丈2センチ
스커트 길이 2센티

즈메타라 토부요
詰めたら飛ぶよ!
줄였더니 날 것 같아!


키노-요리토오쿠
昨日より遠く
어제보다도 멀리

오토토이요리오쿠타부타카쿠
一昨日よりオクターブ高く
그저께부터 옥타브 높혀서

Jumping Now
Jumping Now
Jumping Now

가치데우루와시이 Never Ending Girl's Life
ガチで麗し Never Ending Girl's Life
정말로 아름다운 Never Ending Girl's Life

히비마지라이부다시 맛타나시
日々まじライブだし 待ったなし
날마다 진지한 라이브, 기다리지 않겠어

하야오키시테모 하야네와 NonNonNOn!
早起きしても早寝はNonNonNOn!
일찍 일어나도 일찍 취침은 NonNonNOn!

메입빠이 샤우틴 왓쇼이(왓쇼이)
目一杯 Shoutin' わっしょい(わっしょい)
힘껏 Shoutin' 영차 (영차)

가치데스바라시 Never Ending Girl's Song
ガチですばらし Never Ending Girl's Song
정말로 근사한 Never Ending Girl's Song

고고티타이무니와 못테코이
午後ティータイムにはもってこい
오후 티타임을 갖기엔 안성맞춤

카타오모이데모 교쿠사이데 Here We Go!
片思いでも玉砕で Here We Go!
짝사랑이라도 온몸 바쳐 Here We Go!

우타에바 Shining After School
歌えば Shining After School
노래하면 Shining After School



후와후와이키테루세이
ふわふわ生きてるせい!?
붕뜬 기분으로 지내기 때문일까!?

지켄밧카시에브리데이
事件ばっかし Everyday
사건 뿐인 Everyday

비분세키분와쯔이시
微分積分は追試
미분 적분은 재시험

토-분렌아이와츄-시
当分恋愛は中止
당분간 연애는 중지

니지켄메니와나쿠요
二時限目には鳴くよ
2교시 째에는 소리가 나

요지켄다시이부쿠로
四次元だし胃袋
4차원 같은 위장

야바쯔이니겐카이쵸-
ヤバ、ついに限界超
안 돼, 어느새 한계 초과

웨이토카이타마루히쵸-
ウェイト書いたマル秘帳
몸무게를 적어둔 비밀 수첩

마에가미산미리킷타라미에타
前髪3mm 切ったら見えた
앞머리 3mm 잘랐더니 보였어

토안맛시로데모
答案真っ白でも
답지가 새하얗더라도

미라이가바라이로나라요쿠네
未来がバラ色ならよくね?
미래가 장미빛이면 괜찮지 않아?

Chatting Now
Chatting Now
Chatting Now

가치데카시마시 Never Ending Girl's Talk
ガチでかしまし Never Ending Girl's Talk
정말 떠들썩한 Never Ending Girl's Talk

슈교-챠이무마데 맛테나이
終業チャイムまで待てない
종료 종소리까지 기다릴 수 없어

치코쿠와시테모소-타이와 No No No
遅刻はしても早退はNonNonNOn!
지각은 해도 조퇴는 NonNonNOn!

세입빠이 스터디 인조이
精一杯 Study Enjoy
힘껏 Study Enjoy

가치데스바라시 Never Ending Girl's Song
ガチですばらし Never Ending Girl's Song
정말로 근사한 Never Ending Girl's Song

고고티타이무니와 못테코이
午後ティータイムにはもってこい
오후 티타임을 갖기엔 안성맞춤

카타야부리나코-도데모 Here We Go!
型破りなコードでもHere We Go!
파격적인 코드라도 Here We Go!

우타에바 Shining After School
歌えば Shining After School
노래하면 Shining After School

律: "う~ ゆい!"
리츠: "우~ 유이!"

唯: "むぎ!"
유이: "무기!"

紬: "みお!"
츠무기: "미오!"

澪: "り~つ!"
미오: "리~츠!"

全員: "せ~の~!"
전원: "하나~둘~!"

에이엔니루-프스루
永遠にループする
영원히 반복되는

사이즈 다운 업 다운 업
サイズ down up down up
사이즈 down up down up

데모기분이쯔데모
でも気分いつでも
하지만 기분은 항상

업 업 업 & 업
up up up & up
up up up & up

아쯔마루다케데와라에루난테
集まるだけで笑えるなんて
모이기만 해도 웃을 수 있다니

우타우다케데시아와세난테
歌うだけで幸せなんて
노래만 해도 행복하다니

카나리지큐-니야사시이에코쟌
かなり地球に優しいエコじゃん
제법 친환경적인 활동이잖아

Jumping Now
Jumping Now
Jumping Now

가치데우루와시이 Never Ending Girl's Life
ガチで麗し Never Ending Girl's Life
정말로 아름다운 Never Ending Girl's Life

히비마지라이부다시 맛타나시
日々まじライブだし 待ったなし
날마다 진지한 라이브, 기다리지 않겠어

하야오키시테모 하야네와 NonNonNOn!
早起きしても早寝はNonNonNOn!
일찍 일어나도 일찍 취침은 NonNonNOn!

메입빠이 샤우틴 왓쇼이
目一杯 Shoutin' わっしょい
힘껏 Shoutin' 영차


가치데스바라시 Never Ending Girl's Song
ガチですばらし Never Ending Girl's Song
정말로 근사한 Never Ending Girl's Song

고고티타이무니와 못테코이
午後ティータイムにはもってこい
오후 티타임을 갖기엔 안성맞춤

카타오모이데모 교쿠사이데 Here We Go!
片思いでも玉砕で Here We Go!
짝사랑이라도 온몸 바쳐 Here We Go!

우타에바 Shining After School
歌えば Shining After School
노래하면 Shining After School


So! Shiny Shinier Shinyest

Girls! Be ambitious&Shine

(Shiny Shinier Shinyest

Girls! Be ambitious&Shine)x5




Tag : ,
Commented by G군 at 2009/04/17 14:29  r x
흐음... 뭔가 묘하게 녹음상태가 이상한 기분이네요;;
Commented by 창고지기 at 2009/04/17 14:33  r x
엔딩이 좋은이유는 메인이 미오라서 !

오프닝은 그렇지 않아도 좋은건 오프닝 보정 ! (...)
Commented by 十六夜 咲夜 at 2009/04/17 14:38  r x
역시케이온은 싱크로율이상당히높군요
Commented by 이슈타르 at 2009/04/17 14:40  r x
오오 미오오오오오~!!

근데 캐스터네츠는 절대로 빠지지 않는군요-_-
Commented by 악몽의현 at 2009/04/17 14:41  r x
오프닝도 좋아요!
Commented by top지존 at 2009/04/17 15:07  r x
난 역시 유이빠...... ㅎㅎ 암튼 주문한게 빨리 왔으면......... 아니 22일이 빨리 왔으면....
Commented by 아무 at 2009/04/17 15:08  r x
=ㅁ=)b
Commented by ㅂㄲ at 2009/04/17 15:14  r x
정말 떠들썩한 Never Ending Gilr's Talk 부분이요
애니에 달린 자막을 보니 Never Ending Can't Stop 이라고 나왔있던데
걸스토크로 생각하고 들어보면 걸스토크고
캔스톱으로 생각하고 들어보면 캔스톱으로 들리고
그러네요 ㅋㅋ
근데 뜻을 풀이해보면 걸스토크가 맞는거같은데

엘라이스님은 번역하실때 가사집?같은거 보시고 하신건가요?
아님 청음으로 하신건가요?
이 질문은 예전부터 궁금했는데 마침 이런상황이 나와서 질문드리는거에요~
Replied by 엘라이스 at 2009/04/17 15:24 x
일웹에 가사가 있거나 니코동에 장인이 적어둔 가사가 있으면 활용, 없으면 청음입니다.
보통 있는 경우가 많지만, 올라온지 얼마 안된 미쿠 곡이라던가, PV라던가는 가사가
없으므로 청음......
Commented by 쉐르나 at 2009/04/17 15:16  r x
...이게 1화 2화만 나온 애니가 맞나 우오오 ㅜ
Replied by 十六夜 咲夜 at 2009/04/17 16:00 x
3화까지나왔어요'ㅅ'
Replied by 타키쿤 at 2009/04/17 18:04 x
매 금요일마다 한 화씩 나오니까 오늘 3화째 나왔어요
Commented by 린포스 at 2009/04/17 15:24  r x
멋진데..
Commented by Ciel at 2009/04/17 15:27  r x
리츠! 리츠! 리츠! 리츠! 리츠!
Commented by 로리십자군 at 2009/04/17 15:31  r x
미오도 좋지만 역시 유이 유이 유이!!!
응 탄탄 탄!!!
Replied by chervil at 2009/04/17 15:46 x
응~탄탄~
Replied by 뇨롱~ at 2009/04/17 18:59 x
응탄♪
Commented by 용자마스터 at 2009/04/17 15:37  r x
츠무기를 보고 아사쿠라를 생각하면 막장인건가요?!
Replied by 十六夜 咲夜 at 2009/04/17 16:00 x
저도그생각했습니다!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Replied by 위험인물 at 2009/04/17 18:31 x
츠무기를 보고 아사쿠라를 생각하면 막장인건가요?!(2)
Replied by 용자마스터 at 2009/04/18 00:53 x
뭐... 삼각 눈썹이니... 여튼 동지가 많아서 좋군요
Commented by chervil at 2009/04/17 15:46  r x
유이땅 나다 결호ㄴ...(탕탕)
Commented by 타키쿤 at 2009/04/17 15:53  r x
무기쨩밖엔 보이지 않아!

비록 짝사랑이라도 온몸 바쳐 HERE WE GO!!

name    password    homepage
 hidden


2009/04/17 11:45 2009/04/17 11:45
힘내라 쿈코 양 11. 어떤 의미로 기대 밖 (じょにー씨)
2009/04/17 11:45 | 엘라이스 - 본점/■쿈코물(하루히 성전환)■
......확실히(이 작품의 코이즈미로서) 저 정도라면


그나저나 2컷째 쿈코 표정 ;ㅅ;)乃

[이 웹코믹은 じょにー님의 작품입니다.]
(http://from-scratch.jpn.com)
Tag : , , ,
Commented by 묘웅 at 2009/04/17 11:46  r x
코이즈미라면....ㅍ_ㅍ
Replied by 쿈코여동생 at 2009/04/18 14:22 x
ㅇ_ㅇ
Replied by Konata at 2009/05/19 22:49 x
코이즈미라면.... ☆_☆ 화잇팅 乃 [ 응!? ]
Commented by 악몽의현 at 2009/04/17 11:46  r x
저기, 그런데 콘쿄양. 거기다 약 탄다는 의심은 안하는 건가요?[거기까지 상상한 네놈이 이상하다!]
Replied by 타키쿤 at 2009/04/17 15:46 x
"뭐 이상한 거 넣은 거 아냐!?"
="뭐 이상한 최음제랄지 수면제랄지를 타서 나를(자체 검열)(자체 검열)(자체 검열)(자체 검열)(자체 검열)(자체 검열)(자체 검열)(자체 검열)(자체 검열)(자체 검열)(자체 검열)(자체 검열)(자체 검열)(자체 검열)(자체 검열)(자체 검열)(자체 검열)(자체 검열)(자체 검열)(자체 검열)(자체 검열)(자체 검열)(자체 검열)(자체 검열)(자체 검열)(자체 검열)(자체 검열)(자체 검열)(자체 검열)(자체 검열)(자체 검열)(자체 검열)(자체 검열)(자체 검열)(자체 검열)(자체 검열)(자체 검열)(자체 검열)(자체 검열)(자체 검열)(자체 검열)(자체 검열)(자체 검열)(자체 검열)(자체 검열)(자체 검열)(자체 검열)(자체 검열)(자체 검열)(자체 검열)(자체 검열)(자체 검열)(자체 검열)(자체 검열)(자체 검열)(자체 검열)(자체 검열)(자체 검열)(자체 검열)(자체 검열)(자체 검열)(자체 검열)(자체 검열)(자체 검열)(자체 검열)(자체 검열)(자체 검열)"
Commented by chervil at 2009/04/17 11:49  r x
코이즈미로서는 지나치게 평범하군요(?)...
동성끼리 주고받는데?
Commented by ㅁㄴㅇ at 2009/04/17 11:50  r x
코이즈미 모에~
Commented by tore at 2009/04/17 11:55  r x
눈떠보니 지하실 감금.(...!)
Replied by 로리십자군 at 2009/04/17 12:28 x
그리고 눈앞에는 조교복장의 하루히코가
Replied by 오니 at 2009/04/18 11:20 x
악 로리십자군님 안돼요 그것은 악몽이야!
Replied by 쿈코여동생 at 2009/04/18 14:20 x
오오 그거슨 악몽
Replied by 유키링 at 2009/06/16 21:10 x
그리곤 연병장을 10바퀴 돌죠 < 군대 조교
Commented by 서쪽으로 at 2009/04/17 11:57  r x
생각보다 난이도가 낮았다.. 같은건가..ㅋ
Commented by 쿈코 at 2009/04/17 11:58  r x
"어....이상하게 쵸코렛을 먹으니...잠이..."
"잠깐?! 여긴 어디야 코이즈미!"
Commented by 十六夜 咲夜 at 2009/04/17 11:59  r x
흐..코이즈미........(부러우면지는거다!!!!!!!!!)
Commented by 지나가던행인B at 2009/04/17 12:02  r x
하악하악....
배, 백합..............하악하악
Commented by ㅎㅇㅎㅇ at 2009/04/17 12:09  r x
내가 먹을게
Commented by 일렉트리아 at 2009/04/17 12:12  r x
..은근히 그런걸 바랬던게...M이였구나!?
Commented by 아모 at 2009/04/17 12:30  r x
세번째 컷의 쿈코가 더 좋은걸요.....하아
Replied by 헬로 at 2009/04/17 12:36 x
겨...격하게 동감입니다!!!!
Replied by 사는건가 at 2009/04/17 12:44 x
이거슨 동감의유대
Replied by 용자마스터 at 2009/04/17 14:06 x
이분들은 M인건가?!
Replied by 헬로 at 2009/04/17 14:07 x
아니...딱히 M이라거나 그런건아니지만...쿄..쿈코눈빛이말이죠....
Replied by 타키쿤 at 2009/04/17 15:47 x
저건 S가 아니라 츤데레 아닌가요? [작은 의문]
Replied by 김군 at 2009/04/17 16:21 x
좀더 매도해줘! 라던지...
Replied by 류키아 at 2009/04/17 16:39 x
저, 저거슨 얀 20퍼 츤 40퍼 데레 40퍼의 눈빛!![매도는 어디가고?!]
Replied by 나나아ㅑ at 2009/04/17 19:22 x
오 저랑 같은 생각하신분이!
Replied by 火神 at 2009/04/17 22:17 x
으음
제생각엔
얀 10% 츤[또는 츤데레] 30% S 50% N₂8%(에?) O₂2%(에에?)라고 생각합니다.
[p.s. S는 황이 아님
Replied by 아스테르 at 2009/04/18 00:19 x
정확히는 H2O70%(80%던가?) 기타등등 20~30%
Replied by 쿈코여동생 at 2009/04/18 14:21 x
쿈짱 럽럽
Replied by 세린홀릭 at 2009/04/19 09:30 x
동감 한표더!!
Replied by PUNISHER at 2009/04/22 18:57 x
뭐라는 거야
이 사람들....[땅을 쳐다보며 멍때리고 있다]
Commented by 계원필경&Zalmi at 2009/04/17 12:46  r x
음... 사는게 다 속아주고 사는 인생인데요 뭘...(끌려간다)
Commented by 검은장식총 at 2009/04/17 12:47  r x
귀엽다....처 쵸코렛고이즈미...
Commented by 박고태 at 2009/04/17 12:54  r x
음.
아니 사실
그랬다간 세계가 멸...




















이 쿈코는 츤이 50%를 넘을 듯한 눈빛 이로군.

name    password    homepage
 hidden


2009/04/16 18:43 2009/04/16 18:43
아이돌마스터 우상성수제~고민하는 소녀와 쉬~야야~
2009/04/16 18:43 | 엘라이스 - 본점/├니코니코 음악(영상위주)

동방 영상이었던 동방 성수제~고민하는 소녀와 쉬~야야
(영상 주소는: http://nyorong.egloos.com/4887902)의
아이돌마스터 버젼 패러디 손그림 MAD입니다.

...원본을 보셨으면 아시겠지만 중간에 위험한 이미지가
포함되므로 보기 전에 충분히 주의해 주시기 바랍니다.



아이돌마스터 우상성수제~고민하는 소녀와 쉬~야야~ (sm6743390)


...뭐랄까, 역시 메인은 치하야...군요.

마코토는 목소리의 분위기 때문에 싱크로가 엄청납니다...ㄱ-
Tag : ,
Commented by 오러클ZJ at 2009/04/16 18:46  r x
코피가 과다 출혈...!
왜 코피가 나는거지 으으....더 즐기고 싶다고.
Replied by 七夜志貴 at 2009/04/16 22:46 x
즐겨봅시다
Commented by 十六夜 咲夜 at 2009/04/16 18:48  r x
이..이거슨 ㅋㅋㅋㅋㅋ동방성수젴ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
Commented by lunicid at 2009/04/16 18:49  r x
....왜 그런게 사무실에 전해져오는건지..<- 일단은 태클중
Commented by 알카트라즈 at 2009/04/16 18:49  r x
저 배치만 봐도 슴가가 생각나.
Commented by melto at 2009/04/16 18:51  r x
저런약은 왜있는건가...
Replied by 세이 at 2009/04/16 20:44 x
남녀 모두의 로망
Replied by 스탄치 at 2009/04/16 21:15 x
과거 - 현제 그리고 미래.

인간은 모에를 아는겁니다.(쓰, 쓸모없이 진지해!)
Replied by 뇨롱~ at 2009/04/17 02:34 x
그래도 나는 빈유가 좋다! (음?)
Commented by 다인 at 2009/04/16 18:53  r x
올게 왔다
Commented by 야마이누 at 2009/04/16 19:00  r x
po성수제wer

죽지않는군요
Commented by 사미엘 at 2009/04/16 19:01  r x
회사에 성수가 있었군요... 대단한 회사에요.
Commented by ㅁㄴㅇ at 2009/04/16 19:06  r x
아...아이마스!
Commented by XXX at 2009/04/16 19:09  r x
성수 마시고 승마머신타면 좋을텐데. [변태]

남자가 변태인게 뭐가 창피한가!!!!
Commented by 쿄우 at 2009/04/16 19:09  r x
...왜 사무소란 기업체에 저런 유물(?)이...
Commented by allan at 2009/04/16 19:09  r x
저약 먹으면
랄카 ...[먼산...]
에시당초 저거 왜 사무실에있는거지....
신경쓰면지는건가?
Commented by 지나가던행인 at 2009/04/16 19:09  r x
저 회사의 본수입은
유카링 홈쇼핑 입니다.
Commented by †Lucifer† at 2009/04/16 19:13  r x
역시 72는 답이 없어요... ㄱ-;;
// 아즈사상 은 노코멘...
Commented by zzz at 2009/04/16 19:13  r x
매번 느끼지만...


















적절하다.

name    password    homepage
 hidden


2009/04/16 16:05 2009/04/16 16:05
[목소리MAD?] 마크로스F 제 12화를 연기해 봤다 [익사이트 재번역]
2009/04/16 16:05 | 엘라이스 - 본점/├니코니코 소리MAD
놀라운 발상...이라고 해야 될지,
아니면 놀라운 행동력이라고 해야 될지....;;;;;

이 영상 즐기시려면 마크로스F를 보셨던가 아니면
관련 영상(http://nyorong.egloos.com/4500079)을
보시고 보기를 권합니다.
(일본어가 들리시는 쪽이 이해하기 쉬우실 듯)

[목소리MAD?] 마크로스F 제 12화를 연기해 봤다 [익사이트 역번역] (sm6748369)


놀라운 '빨리 말하기' 솜씨...[..]

어제 처음 보면서 발상에 웃고, 저 빨리 말하기에 다시 웃었습니다.


하지만 확실히 무관심한 듯히 내뱉는 '알토겠지' 대사나
'하지만 싸울까!', '포기하세요' 등의 대사는 참;;;;


아래는 덤....

...심심하니 우리도 한번 번역기를 돌려 봅시다.
[일본어->중국어->일본어->한글]


Tag : , , ,
Commented by 우와 at 2009/04/16 16:06  r x
ㅜㅜ
Commented by 공백 at 2009/04/16 16:06  r x
.... 엄청난 발상..


본받고 싶어졌어!!
Replied by 七夜志貴 at 2009/04/16 22:45 x
저런 발상이 요새 많이나오는군요 !
Commented by ㅁㄴㅇ at 2009/04/16 16:10  r x
저 죄송한데 이해가 잘;;;
Replied by 공백 at 2009/04/16 16:42 x
일본어를 중국어로 번역기를 돌려서 중국어로 만든후

그 중국어 가사를 다시 일본어로 만든걸 부른거에요

그리고 아래 영상은 그 부른 가사를 엘라이스님이 번역기를 돌려서 한국어로 만든거고요
Commented by 백승현 at 2009/04/16 16:10  r x
오랫만이다 란카..ㅜㅜ
Commented by 네코네코하게해줄게 at 2009/04/16 16:11  r x
ㅋㅋㅋㅋㅋ
Replied by 네코네코하게해줄게 at 2009/04/16 16:21 x
적절한 번역기
Commented by 레몬파이 at 2009/04/16 16:14  r x
어이// 분쇠돼어죽는는 당신 이 좋다는건가(분쇄기안으로...<<그럼죽잖아~!!!)
Replied by 레몬파이 at 2009/04/16 16:18 x
그보다 중간중간 빠르기는 치트겟죠..?
Commented by 오소리 at 2009/04/16 16:14  r x
키랏-☆
Commented by hekiru at 2009/04/16 16:23  r x
번역기의 압박 ㅋㅋㅋ
Commented by chervil at 2009/04/16 16:27  r x
아놔 이 짱꿰들!!!나의 란카짱을!!! 성간비행을 저렇게 만들어 버리다니!!!ㅠㅠ

더빙으로 저주 로군요 OTL
Commented by 사미엘 at 2009/04/16 16:30  r x
대단하다고 해도 저는 솔직히 비호감인데.....-ㅁ-;;
Commented by 쉐르나 at 2009/04/16 16:33  r x
파는 키의 파는 붙이는 군요! 나에게 지시해!

ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ

ㅇ<-<
Commented by 리츠베른 at 2009/04/16 16:34  r x
양귀비의 종의 생명이...푸크크크큭. 웃겨 죽는 줄[;;]
Commented by 프래샌티아 at 2009/04/16 16:39  r x
...어라라? 빨리말하기 신공....랄가....이봐..
Commented by zzz at 2009/04/16 16:40  r x
여러분께서는......
러브송이 형이상학을 주제로 한 괴악한 노래로 변하는 것을 목격하셨습니다.
Commented by 요한 at 2009/04/16 16:42  r x
야 ㅋㅋㅋㅋㅋ 메 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ로 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ

아 오랜만에 뿜습니다 ㅋㅋ 안화 중국어 안화 ㅋㅋ

name    password    homepage
 hidden


 Recent Comments
Amazinhg blog! Is your ...
Brady - 2024
Sanofi-aventis U. buy c...
adjurge - 2022
Finasteride 1 Mega Prop...
StevVemi - 2020
Doryx 100mg C.O.D. htt...
StevVemi - 2020
Trade Generic Name For ...
StevVemi - 2020
big ebony pussys frien...
AbermotBix - 2020
 Recent Trackbacks
mit hermes versenden
NicoNico NeoAtlan!
rolex watches original
NicoNico NeoAtlan!
phantom dji 4
NicoNico NeoAtlan!
 Calendar
«   2025/01   »
      1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31  
 Archive
2020/02
2010/01
2009/12
2009/11
2009/10
 Location [click]
 Link

Skin by BeautyFactory