※니코동의 업로더 코멘트 원문입니다.
사실 미쿠 로봇이 나오면 곤란합니다.
僕はロボット
보쿠와로보옷토
나는 로봇
セラミックの
세라미익쿠노
세라믹으로 만든
ソナーに誰かの声が届く
소나-니다레카노코에가토도쿠
소나에 누군가의 목소리가 닿아
Hello world
記憶は地図
키오쿠와치즈
기억은 지도
飛べない速度で
토베나이소쿠도데
날지 못하는 속도로
歩きだすよ
아루키다스요
걷기 시작해
僕はロボット
보쿠와로보옷토
나는 로봇
錆びた足で
사비타아시데
녹슨 다리로
ゆるやかに刻むスロウビート
유루야카니키자무스로우비-토
천천히 새기는 슬로우 비트
True world
知らない朝
시라나이아사
모르는 아침
レンズに写るのは
레엔즈니우츠루노와
렌즈에 비치는 것은
無重力
무쥬우료쿠
무중력
ラララ
라라라
랄랄라
さよなら
사요나라
잘 가
このコンピューターシティ
코노콤-퓨-타-시디
이 컴퓨터 CD
エレクトリックの羊と旅に出る
에레쿠토릭-쿠노히츠지토타비니데루
전기로 이루어진 양과 여행을 떠나
金属の胸が痛むのは
킨-소쿠노무네가이타무노와
금속으로 만든 가슴이 저려오는 것은
ココロとイメージが
코코로토이메-지가
마음과 이미지가
そこにあるんだね
소코니아루은다네
거기에 있기 때문이겠지
離れる
하나레루
떨어지며
重なる
카사나루
거듭하는
想いは
오모이와
마음은
プログラム
프로그라무
프로그램
世界の 果てで戦う
세카이노하테데타타카우
세계의 끝에서 싸우는
僕を
보쿠오
나를
どうか
도오카
부디
探して
사가시테
찾아줘
僕はロボット
보쿠와로보옷토
나는 로봇
四角の空
시카쿠노소라
네모난 하늘
飛び立つほら
토비타츠호라
봐, 날아다녀
小さなカナリア
치이사나카나리아
자그만 카나리아
Hello world
モノクロームの
모노쿠로-무노
흑백으로 된
世界にいま
세카이니이마
세계에 지금
光が
히카리가
빛이
さしこむ
사시코무
비춰져
僕はロボット
보쿠와로보옷토
나는 로봇
機械仕掛けの
키카이시카케노
기계 장치의
声で歌うのは
코에데우타우노와
목소리로 노래하는 건
life is music
True world
音の消えた
오토노키에타
소리가 사라진
世界に ただ深く
세카이니 타다후카쿠
세계로 그저 깊이
流れるよ
나가레루요
흘러가겠어
のこされた
노코사레타
남겨져버린
このエネルギーは
코노에네르기-와
이 에너지는
start forward let me go
いつか
이쯔카
언젠가
続くんだ
쯔즈쿠은다
계속되는 거야
流れる
나가레루
흐르는
景色も
케시키모
경치도
瞬く
마타타쿠
반짝이는
星も
호시모
별도
リズム
리즈무
리듬
あふれる
아후레루
넘쳐흐르는
君の涙で
키미노나미다데
네 눈물에
凍った
코옷타
얼어붙은
回路が
카이로가
회로가
溶ける
토케루
녹아
electricity
digital city
Technology≠synchronicity
探すものがあるのなら
사가스모노가아루노나라
찾는 게 있다고 한다면
壊れなんてしないから
코와레나은테시나이카라
부수는 짓은 하지 않을테니
僕はロボット
보쿠와로보옷토
나는 로봇
セラミックの
세라미익쿠노
세라믹으로 만든
ソナーに誰かの声が届く
소나-니다레카노코에가토도쿠
소나에 누군가의 목소리가 닿아
Hello world
記憶は地図
키오쿠와치즈
기억은 지도
飛べない速度で
토베나이소쿠도데
날지 못하는 속도로
歩きだすよ
아루키다스요
걷기 시작해
僕はロボット
보쿠와로보옷토
나는 로봇
錆びた足で
사비타아시데
녹슨 다리로
ゆるやかに刻むスロウビート
유루야카니키자무스로우비-토
천천히 새기는 슬로우 비트
True world
知らない朝
시라나이아사
모르는 아침
レンズに写るのは
레엔즈니우츠루노와
렌즈에 비치는 것은
無重力
무쥬우료쿠
무중력
僕はロボット
보쿠와로보옷토
나는 로봇
Life goes on and love goes on
Hello world
no matter what a futere brings as time goes by
僕はロボット
보쿠와로보옷토
나는 로봇
セラミックの
세라미익쿠노
세라믹으로 만든
ソナーに誰かの声が届く
소나-니다레카노코에가토도쿠
소나에 누군가의 목소리가 닿아
Hello world
君のセカイへ
키미노세카이에
네가 있는 세계로
二足歩行で
니소쿠호코오데
이족보행으로
進み続けるんだ
스스미쯔즈케룬다
계속 나아가는 거야