※니코동의 업로더 코멘트 원문입니다.
위의 노래와 한셋트입니다.
이 쪽이 훨씬 먼저 업로드되었지요....
[ミク]
[미쿠]
目を閉じて
눈을 감고서
穏やかに
평온하게
落ちつかせて
진정하고서
深く深く
깊고 깊이
[レン]
[렌]
心の扉を開くたびに不安と孤独が僕に押し寄せ
마음의 문을 열 때마다 불안과 고독이 내게 몰려드네
どこまでも付き纏う白い影
어디까지나 들러 붙는 흰 그림자
何かを得るまでは目覚めることのないこの世界は…
무언가를 얻을 때까지 눈뜨지 못하는 이 세계는…
[リン]
[린]
今にでも崩れてしまいそうな
지금이라도 부서져 버릴 듯한
繊細な心のカタチだけ
섬세한 마음의 형태만
崩さずに残しておきたいよ
무너지지 않도록 남겨 두고 싶어
これが僕らしさの証だから
이것이 나 답다는 증거이니까
誰にでもひとつはあるもの
누구나 하나씩은 있는 것
大切にしているものが
소중하게 여기는 것이
見つけ出す時間が今の
찾아내는 시간이 지금의
目を閉じて深く沈むときで
눈을 감고 깊이 가라 앉을 때라
[全員]
[전원]
君が君らしく君でいる限り
네가 너 답게 너로 남아 있는 한
君は君らしい君にもなれるし
너는 너 다운 너가 될 수 있고
僕は僕なりの僕を演じることで
나는 나 나름대로의 나를 연기하는 것으로
僕の僕らしい僕を見つけることが出来る
나와 나 다운 나를 찾아낼 수 있어
当たり前のことを当たり前のように
당연한 일을 당연하다는 듯이
感じてしまう毎日だけど
느껴버리는 매일이지만
それでも僕は僕らしくいられる場所を探しだして
그래도 나는 나 답게 있을 있는 곳을 찾아내어서
君の側に少しでも近づけるように
네 곁으로 조금이라도 다가갈 수 있도록
太陽と月と星みたいに輝ける事ができる僕を
태양과 달과 별과도 같이 빛날 수가 있는 나를
君に見せられるまで探すし
네게 보여줄 때까지 찾아서
君は君の明るさで君の周りを照らす事で
너는 너의 밝기로 네 주위를 밝히는 것으로
君のそばにいる人たちも元気にさせる
네 곁에 있는 사람들도 활기차게 만들지
僕も君みたいに振舞うことができるように
나도 너와 같이 행동할 수 있도록
目を閉じて探しているけど
눈을 감고서 찾고는 있지만
それでもなかなか見つけることは難しいよ
그래도 좀처럼 찾아내는 것은 어려워
君の見ているものが僕にも見えるようになれば
네가 보고 있는 것이 내게도 보이게 된다면
僕の探し物は見つかるのかも知れないけど
내가 찾는 것은 찾아낼 수 있을지도 모르겠지만
それが見える人と見えない人がいるとしたら
그게 보이는 사람과 보이지 않는 사람이 있다고 한다면
今の僕には見えない人だと思うよ。
지금의 나는 보이지 않는 사람이라고 생각해.
目を閉じている間だけ僕を見ることができるけれど
눈을 감고 있는 동안만 나를 볼 수가 있지만
それは一人としての僕を
그것은 한명으로서의 나를
もう一人の僕が話しかけるみたいに
또 다른 한명의 내가 말을 거는 것 같이
お互いが孤独の中から話をする事なんだ。
서로가 고독 속에서 이야기를 하는 것이야.
多分みんなも同じように自分を見直したりして
아마 모든 사람들도 마찬가지로 자신을 다시 보던가 해서
自分らしい自分を見つけていると思うし
자기 다운 자신을 찾아내고 있다고 생각해서
そんな事ばかり考えているから前に進めないのでは?
그런 것만 생각하고 있으니 전진하지 못하는 건 아닐까?
なんて考えたりもするけど
그렇게 생각하기도 하지만
少しはこういう時間も大切でしょ
조금은 이런 시간도 중요하겠지
流れ星も気まぐれで流れているモノじゃないのと同じだし
별똥별도 변덕스레 지나가는 것이 아닌 것과 마찬가지고
山の小鳥も海の鯨もシロクマも
산의 작은 새도 바다의 고래도 흰 곰도
蟻も狐もふんころがしもみんな…
개미도 여우도 쇠똥구리도 모두…
決して無意味な事なんかないことだけど
결코 무의미한 것은 아니지만
それだけを見ていては見つかるものも
그렇게나 보고만 있어서는 찾아낼 수 있는 것도
見つからないけど、その事を君に話せることで
찾아내지 못하지만, 그 것을 네게 말하는 것으로
僕も少しは心が落ち着いてまた明日も頑張れるように
나도 조금은 마음이 진정되지, 다시 내일도 힘낼 수 있도록
僕は僕の君は君の時間があることを
나는 나의 너는 너의 시간이 있다는 것을
知ることもできたんだよ…。
알 수가 있었어….
[リン]
[린]
見つめなおす事も大切なことだけど
다시 바라보는 것도 중요한 일이지만
それだけを見ていても何も始まるわけでもないし
그렇게나 바라봐도 아무런 변화가 없는 데다가
時間が経てば気づくこともあるから今は
시간이 지나면 알아채는 일도 있으니 지금은
心配しないで前を向いて歩いて行くことが大切でしょ
걱정하지 말고 앞을 향해 걸어가는 것이 중요하겠지
だから今は目を開けて
그러니 지금은 눈을 떠줘
深い眠りから覚めて僕と手を繋いで行こう
깊은 잠에서 깨어나서 나와 손을 잡고 나가자
嫌なこともあれば楽しいこともある
싫은 일도 있지만 즐거운 일도 있어
それをともに感じて楽しい思い出を作ろう…
그것을 함께 느끼며 즐거운 추억을 만들자…
[ミク]
[미쿠]
落ち着いて…
진정하고서…
目を開けて…
눈을 떠 줘…