|
|
...어, 어떤 의미에서는 루카x미쿠의 백합 송이었던 magnet보다 수위가 심한 곡입니다......(코, 코피가....)
[백합] 1 L D K_Full.ver [손그림PV] (nm6898857)
[백합] 1 L D K_Full.ver [손그림PV] nm6898857.zip
흠, 흠....귓불이라... 그리고 안쪽 위의 왼쪽 벽이라...메모메모...[..]
[가사보기] 「ただいま」 다녀왔어-!
「おかえり」 어서와
二人暮しを するようになって 둘이서 함께 살게 되어서
はじめて知った ハチミツのような時間 처음 알게 된 꿀만 같은 시간
デニムはさかさまに干すとか 데님은 뒤집어서 말린다든가
長い髪横にせず洗うとか 긴 머리 옆으로 안가게 감는다든가
寒い日は靴下はいて寝るとか 추운 날엔 양말을 신고 잔다든가
寝言がちょっとうるさかったり 잠꼬대가 조금 시끄럽다거나
そんなささいな違いが幸せ 그런 사소한 차이가 행복이야
チュッと寝顔にキスしてみた 쪽~하고 자는 얼굴에 키스해 봤어
つい起きちゃって目と目が合う 절로 깨버려서 눈과 눈이 마주쳐
じっと見つめ合う 無言のまま 조용히 바라보다가 말 없이
目を閉じるのが合図よ 눈을 감는 것이 신호야
二人暮しをするようになって 둘이서 함께 살게 되어서
はじめてできた 二人だけの秘密 처음으로 만든 둘만의 비밀
同じシャンプー使っていても 같은 샴푸를 사용하더라도
同じ香りにならないって知ってた? 같은 향기가 안난다는 거 알고 있었어?
くっつきすぎて 身動きがとれない 너무 달라붙어서 몸을 움직일 수가 없어
一つになれたら 楽になれるのかな? 하나가 된다면 편해질 수 있는 걸까?
この感情に最果ては無いけど 이 감정에 종착점은 없지만
それでもいいわ あなたと一緒なら 그래도 괜찮아, 너와 함께라면
足の指の間がイイとか 발가락 사이가 좋다던가
耳たぶをあまがみされたいとか 귓불을 살짝 깨물리고 싶다던가
鎖骨のくぼみで感じちゃうとか 쇄골의 패인 곳에서 느껴버린다던가
中の上の左の壁で飛んじゃうとか 안쪽의 위, 왼쪽 벽에서 날아 버린다던가
あなたのことなら 何でも知ってる 너에 대해서라면 뭐든지 알고 있어
そっとあなたの日記見てみる 몰래 너의 일기를 훔쳐 봐
毎日溢れるあなたへの想い 매일 흘러넘치는 너를 향한 마음
どのページも 私のことばかり 어떤 페이지든 나에 대한 이야기 뿐
あふれた水は とまらない 넘치는 물은 멈추지 않아
二人暮しをするようになった 둘이서 함께 살게 되었어
あなたと私 縛りつける鎖 너와 나를 묶어 이어주는 쇠사슬
私の右手 あなたの左手 나의 오른손, 너의 왼손
固く縛って さぁ、ロンド踊ろう 단단히 묶고, 자 론도를 춤추자
毎日同じベッドで寝ようね 매일 같은 침대에서 잠들자
他のどこにも逃げられないように 어딘가 딴데로 도망치지 않도록
あなたのことを愛しているわ 너를 사랑하고 있어
だから私も愛されているのね 그러니 나도 사랑받고 있겠지
歌と恋人のどっちが大事? 노래와 연인 중 뭐가 더 중요해?
※1LDK란, 침실 하나, 거실(Living room), 식당(Dining room), 부엌(Kitchen)을 가진 구조의 집을 의미하며, 이 작품에선 '침실이 하나'라는 사실이 중요하겠습니다[..] |
NeoAtlan
2009/05/03 12:24
2009/05/03 12:24
|
Track this back : http://nico.neoatlan.net/trackback/2246 |
|
|
|
|
※원문입니다.
'백합은 세계를 구한다'이군요, 알겠습니다.
이전에 올린 손그림 PV의 풀버젼이 되겠습니다. 세키 씨와 함께 만든 합작입니다. 반년 이상이 걸려버렸지만, 어떻게든 완성했습니다! 왠지 엄청난 데쟈뷰가 느껴집니다만, 동영상 제작을 전부 떠맡아 버렸기 때문에 열심히 했습니다^q^
마지막까지 세키 씨와 함께 린미쿠로 할지 미쿠린으로 할지 고민했지만 결론은 나지 않았습니다.
1만 재생 감사드립니다…! 백합 취향의 분들이 잔뜩 계셔서 기쁩니다!!! 본가[sm2203360]
텐코노리(てんこ盛り) 마이리스트 [mylist/8270588]
세키(せき) 마이리스트 [mylist/8375998]
원본 주소: http://www.nicovideo.jp/watch/nm6898857
[백합] 1 L D K_Full.ver [손그림PV] nm6898857.zip
다소 야하지만 흐뭇한 미쿠와 린의 백합 영상입니다.
하아…저 사이에 끼어서 3P가 가능하다면 자중
루카/미쿠도 좋지만 미쿠/린도 좋습니다.
랄까, 백합은 좋습니다.
※1LDK란, 침실 하나, 거실(Living room), 식당(Dining room),
부엌(Kitchen)을 가진 구조의 집을 의미하며, 이 작품에선
'침실이 하나'라는 사실이 중요하겠습니다[..] |
NeoAtlan
2009/05/02 22:01
2009/05/02 22:01
|
Track this back : http://nico.neoatlan.net/trackback/2865 |
|
|
|
|
네, 루카 초창기의 히트곡이었던 RIP=RELEASE를 제작한 유성P(가수명 트라이 씨)의 오랜만의 신작입니다.
섬네일 보시면 아시겠지만 백합성 매우 짙습니다.
magnet [하츠네 미쿠·메구리네 루카 오리지널] (sm6909505)
magnet [하츠네 미쿠·메구리네 루카 오리지널].zip magnet(off vocal).zip
이거슨 조은 거시다!
쿨럭, 뭐랄까......조교 수준...정말 대단합니다.
RIP=RELEASE 때 보여준 루카 조교 실력, 여전하시군요. 이분....
[가사보기] (ミク) (미쿠) か細い火が 心の端に灯る 가냘픈 불이 마음 한켠을 밝히고
いつの間にか燃え広がる熱情 어느샌가 타올라 퍼지는 열정
私の蝶 不規則に飛び回り 나의 나비, 불규칙하게 날아다녀서
あなたの手に鱗粉を付けた 당신의 손에 날갯가루를 묻히네
(ルカ) (루카) 絡み合う指ほどいて 얽히는 손가락을 풀고
唇から舌へと 입술에서 혀까지
許されない事ならば 尚更 허락되지 않는 일이라면 더더욱
燃え上がるの 불타오르는걸
(ミク) (미쿠) 抱き寄せて欲しい 確かめて欲しい 껴안아줬으면 해, 확인해줬으면 해
間違いなど無いんだと 思わせて 착각하지 않았다고 생각하게 해줘
キスをして 塗り替えて欲しい 키스를 해서 덧씌워줬으면 해
魅惑の時に酔いしれ溺れていたいの 매혹적인 시간에 취해서 빠져들고 싶어
(ルカ) (루카) 束縛して もっと必要として 속박해줘, 좀 더 원해줘
愛しいなら執着を見せつけて 사랑스럽다면 좀 더 집착해줘
「おかしい」のが たまらなく好きになる 「이상한」것이 견딜 수 없게 좋아져서
行けるトコまで行けばいいよ 갈 수 있는 데까지 가면 되잖아
(ミク) (미쿠) 迷い込んだ心なら 방황하는 마음이라면
簡単に融けてゆく 간단히 녹아가고
優しさなんて感じる暇など 부드러움을 느낄 틈 조차
無い位に 없을 정도로
(ルカ) (루카) 繰り返したのは あの夢じゃなくて 반복했던 건, 저 꿈이 아니라
紛れも無い現実の私達 틀림 없이 현실의 우리들
触れてから 戻れないと知る 만지게 되면 돌아갈 수 없다는 걸 알아
それでいいの… 誰よりも大切なあなた 그걸로 된 거야… 누구보다도 소중한 당신
(ミク) (미쿠) 夜明けが来ると不安で 새벽이 오면 불안해져서
泣いてしまう私に 울음을 터뜨리는 내게
「大丈夫」と囁いたあなたも 「괜찮아」라며 속삭이던 당신도
泣いていたの? 울고 있던 거야?
(ミク) (미쿠) 抱き寄せて欲しい 確かめて欲しい 껴안아줬으면 해, 확인해줬으면 해
間違いなど無いんだと 思わせて 착각하지 않았다고 생각하게 해줘
キスをして 塗り替えて欲しい 키스를 해서 덧씌워줬으면 해
魅惑の時に酔いしれ溺れてたい 매혹적인 시간에 취해서 빠지고 싶어
(ルカ) (루카) 引き寄せて マグネットのように 끌어 안아줘, 자석과도 같이
例えいつか離れても巡り会う 설령 언젠가 헤어져도 다시 만나겠지
触れていて 戻れなくていい 만지고 있어줘, 돌아가지 못해도 괜찮아
それでいいの 그걸로 된 거야
誰よりも大切なあなた 누구보다도 소중한 당신
덧. 아놔, 임시저장한다는 게 포스팅 해버렸다 ㅇ<-< |
NeoAtlan
2009/05/02 16:35
2009/05/02 16:35
|
Track this back : http://nico.neoatlan.net/trackback/2243 |
|
|
|
|