|
|
이걸 이제서야 올리다니....
대충 올라온지는 2주쯤 된 물건일겁니다.(역시나 바빠서[..])
예전에 올렸던 [하루히 성전환] "혹시 하루히가..." 라는 작품을 그리신 분의 작품입니다.
그럼 여러분들...
느긋하게 보세요!
생머리 쿈코 모에-!
롤머리 쿈코 모에-!
꾸벅꾸벅 조는 쿈코 모에-!
결국은 쿈코 모에[..]...
덧. 이거 올리고 이제 쉬러 갑니다. 오늘은 정신적 피로가...
덧2. 중간에 '니코니코'로 번역한 건 원래라면 싱글벙글...로 해야겠지만 히라가나로 にこにこ가 아니라 가타가나로 'ニコニコ'라고 적혀있으니 저도 모르게[..] 니코니코로 번역했습니다. 양해 부탁
근데, 왜 글자가 해상도 안맞는 그림처럼 미묘하게 깨지는거지;;
덧3. 혹시 사용된 배경음에 관심이 있으신 분이 있을까봐 말씀드리자면
티라노 히라노 아야의 First Good-bye라는 곡(일겁니다.) |
NeoAtlan
2008/04/29 21:01
2008/04/29 21:01
|
Track this back : http://nico.neoatlan.net/trackback/873 |
|
|
|
|
파돌리기 송이지만, 파는 안돌립니다.(뭐래?) 작품 소재는 헬싱의 명장면이라 불리는 OVA 4화에서 나오는 소좌님의 연설장면입니다.
어찌되었건 포스가 좔좔좔 넘치는 동영상이라, 어제였나, 그저께 눈여겨 봐뒀다가 오늘 시간 내서 확 번역했습니다.
소령님 최고..ㅇ<-< 소좌 이에반 폴카 MP3
보존된 자막이 없으므로 오역 몇군데 확인된 게 있지만 수정하지 않습니다.
이런 식으로 매드무비도 가능하다는건 전에 몇번 본 적이 있긴 하지만, 음 높낮이 조절 안하고 리듬만으로 이렇게 완벽한 싱크로라니...ㅇ<-<
이 동영상은 그냥 자막만 다는건 심심해서 연습삼아서 조금 이런저런 기교를 부려봤습니다[..] (중요한 부분만)
시간만 넉넉하다면 니코니코 코멘트를 완벽하게는 아니더라도 꽤나 제대로 이식은 가능하겠더군요. (시간이 많이 걸리겠지만)
덧붙여 저번에도 말했지만 Levan Polkka가 아니라 ievan Polkka에서 i를 대문자로 써야한다고 합니다.
그리고 소좌->소령으로 국내 직급에 맞게 일단 번역했습니다.
(그런데 헬싱 만화에서는 소령으로 번역했던가, 소좌였던가...모르겠네요.)
덧. 엠앤캐스트 총 재생수가 200만이 넘었군요..ㅇ>-< 만세
|
NeoAtlan
2008/03/04 19:08
2008/03/04 19:08
|
Track this back : http://nico.neoatlan.net/trackback/633 |
|
|
|
|
오늘자 니코니코동화 애니쪽 순위 1위였고, 전체 순위는 기억나지 않는군요.
건퍼레이드 오케스트라 OP곡인 Faze to love를 사용한 매드무비입니다.
....만, 실제로 이 동영상을 올린 이유는, 그냥 대충 애니쪽에서 구하기 편한거 구해 본겁니다.
실질적인 목적은 이글루스 동영상 업로드 한번 실험해 보려고....
스킨은 왠지 마음에 들긴 한데....
이래저래 좀 손볼 구석이 많아보이는 이글루스 동영상 기능이군요.
덤으로 아래는 심심해서 대패로 밀어본 짤방
|
NeoAtlan
2008/02/25 20:57
2008/02/25 20:57
|
Track this back : http://nico.neoatlan.net/trackback/603 |
|
|
|
|