About Guestbook  
A W
BLOG main image
 Category
전체 (3685)
민초 (0)
엘라이스 - 본점 (2854)
엘라이스 - 분점 (829)
 Recent Entries
Notice 1
지금까지 이용해 주셔서 ... 15
지금까지 이용해 주셔서 ... 922
중학성 완전판 + 무색투명 102
어떤 과학의(하략 으로 L... 102
 Tags [click]
쿠레나이 CLANNAD 세남매시리즈 현실도피P No You,No Me 아들의은인 선생님뭘하시나요시리즈 나이트오브나이츠 이나다공주님께서꾸짖으시니 Soar 뭘까나... UNINSTALL 샘·프리톤 ...... !? 결계소녀 아사마루 에렛토 waltzforariah MMQ(MoeMoeQyung) 원더라스트 호흡→마지막 뿐 실황은 아직인가 오늘도힘차게「어서오십쇼-!」 슈조태그 붙인 건 누구냐ㅋ 쿠마의 의외의 일면 2009년☆여름 몽상하향 오늘자니코니코동화전체2위 ef
 Visitor Statistics
Total : 44565
Today : 57
Yesterday : 930
rss atom
'2009/05/02'에 해당하는 글(9)
2009/05/02   [백합] 1 L D K_Full.ver [손그림PV] 34
2009/05/02   블로그를 하나 더 만들었습니다. 73
2009/05/02   magnet [하츠네 미쿠·메구리네 루카 오리지널] 102
2009/05/02   magnet [하츠네 미쿠·메구리네 루카 오리지널] 11
2009/05/02   합창『로미오와 신데렐라』Girls Version [하츠네미쿠 곡] 20


2009/05/02 22:01 2009/05/02 22:01
[백합] 1 L D K_Full.ver [손그림PV]
2009/05/02 22:01 | 엘라이스 - 분점/VOCALOID 오리지널 곡

※원문입니다.

'백합은 세계를 구한다'이군요, 알겠습니다.

이전에 올린 손그림 PV의 풀버젼이 되겠습니다. 세키 씨와 함께 만든 합작입니다.
반년 이상이 걸려버렸지만, 어떻게든 완성했습니다!
왠지 엄청난 데쟈뷰가 느껴집니다만, 동영상 제작을 전부 떠맡아 버렸기 때문에 열심히 했습니다^q^

마지막까지 세키 씨와 함께 린미쿠로 할지 미쿠린으로 할지 고민했지만 결론은 나지 않았습니다.

1만 재생 감사드립니다…! 백합 취향의 분들이 잔뜩 계셔서 기쁩니다!!!
본가[sm2203360]

텐코노리(てんこ盛り) 마이리스트 [mylist/8270588]

세키(せき) 마이리스트 [mylist/8375998]

원본 주소: http://www.nicovideo.jp/watch/nm6898857


 

[백합] 1 L D K_Full.ver [손그림PV] nm6898857.zip

 

다소 야하지만 흐뭇한 미쿠와 린의 백합 영상입니다.

하아…저 사이에 끼어서 3P가 가능하다면 자중

 

루카/미쿠도 좋지만 미쿠/린도 좋습니다.

랄까, 백합은 좋습니다.

 

 

※1LDK란, 침실 하나, 거실(Living room), 식당(Dining room),

부엌(Kitchen)을 가진 구조의 집을 의미하며, 이 작품에선

'침실이 하나'라는 사실이 중요하겠습니다[..]

Tag : , ,
Commented by 백묘 at 2009/05/02 22:06  r x
!? 보다가 갑자기 후끈!?
Commented by 해볼텐가 at 2009/05/02 22:22  r x
그렇군..'침실'이 하나군..
Commented by 아하하라 at 2009/05/02 22:25  r x
백합.....
Commented by 샤렌 at 2009/05/02 22:40  r x
빨리 들림~!
Commented by 뭐죠 at 2009/05/02 22:41  r x
ㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠ 여자인데
GL이좋아요[..]
특히 린총수나 린총공쪽으로 ㅠㅠㅠㅠㅠ
난글러먹은여잔가요
하지만 GL은 BL처럼 아름답기에!!!!
어쩔수가없;ㅅ;
Replied by 오니 at 2009/05/02 22:57 x
아뇨
올바른 여잡니다

그 증거로 저도 좋아하니까요<관계없어
Commented by 역시백합은 좋습니다 at 2009/05/02 23:05  r x
백합은 좋습니다

근데 자막부분에 처음 알게 된 꿀만 같은 시간에서

꿈만같은시간인건가요? 꿀맛같은 시간인건가요?
Replied by 엘라이스 at 2009/05/02 23:06 x
마치 꿀(Honey)과도 같은 시간이라는 의미입니다.
Commented by 리인 at 2009/05/02 23:11  r x
뻐,뻘플이지만 모리노미야 신료소..
제가 미쿠노래중에 제일 좋아하는노래...
서,선생님이라고 불러야할것 같은 느낌 orz..

취향이라면 미쿠린이 더 취향이지만..
랄까 GL도 너무 좋네요ㅠㅠ 전 여자긴하지만
Replied by 오니 at 2009/05/03 12:03 x
백합에는
인종도
성별도
나이도 무관계합니다

자, 모두 함께 백합만ㅅ...(맞는다)
Commented by 지나가던 행인1 at 2009/05/02 23:18  r x
오오 이거시야 말로 진정한 인류의 진리!!!!!!
Commented by 루나틱행인 at 2009/05/02 23:32  r x
오오...!!!드디어 남성향의 종착지에도차ㄱ...(자중)

후후....자중해라 나...후후...
Commented by 슈네이 at 2009/05/02 23:36  r x
유투브마크가 가사보는데 거슬리시는분은
전체화면으로 보시거나 유투브사이트에서 보시면 되요.
Commented by 메리아 at 2009/05/02 23:44  r x
근데 린은 반바지를 입지 않았던가!..
뭐 좋은게 좋은거지~
Commented by 플랑모에분점 at 2009/05/02 23:55  r x
내딸이...
자취하더니만...
나뻔것만(?)... 배웠네...
Commented by Cpt.Ryon at 2009/05/03 00:15  r x
저기 안쪽 위, 왼쪽 벽의 장소를 구체적으로 가르쳐 주실 분~~!! (응?)
Commented by 앨리스 마가트로이드 at 2009/05/03 00:54  r x
...뭐 이거 거의19세.....
Commented by 뉴타입 at 2009/05/03 01:07  r x
백합은 역시 세계를 구합니다.

name    password    homepage
 hidden


2009/05/02 20:24 2009/05/02 20:24
블로그를 하나 더 만들었습니다.
2009/05/02 20:24 | 엘라이스 - 본점/───공지───

뭐, 사실 다음 쪽에도 만들어서 10분 이상 영상을 올리기 위한
팟캐스트용 영상 자료실 블로그도 만들어 뒀었고, 티스토리
쪽에도 10MB 파일 지원 덕분에 자료 업로드용으로 이전에
개설을 해 뒀습니다만 거기는 블로그라는 개념보다는 창고라는
개념으로의 활용이었습니다.

하지만, 그런 곳과는 달리 '또 하나의 블로그'라는 개념으로
'보컬로이드 곡'들을 다루기 위한 블로그를 만들었습니다.

http://nyorong.textcube.com

일단 제가 바라는 대로의 운영은 지금보다 훨씬 시간적
여유가 많아져야 가능하므로 현재로선 일종의 테스트
운영을 하고 있다고 봐야겠습니다.

글 자꾸 적다보니 정리가 안되서 적당히 저곳과 이곳에 대해서
요약을 해 보도록 하겠습니다.

1. 이 곳의 포스팅 내용과 방침은 그대로 유지됩니다.
: 저기를 만들었다고, 여기서 보컬로이드 곡을 다루지 않지는
않을 것이라는 의미입니다.
현재 다루는 수준의 보컬로이드 곡은 여전히 여기에도 지금처럼
그대로 올라올 것입니다. 저기에는 '불러보았다'나, '오리지널 곡'
중에서 다소 마이너한 것들이 많이 올라올 지도 모르겠습니다.

2. 이 곳과는 다른 느낌으로 포스팅이 올라올 것입니다.
: 살짝 저기를 둘러보시면 아시겠지만, 뭔가 조금 다릅니다.
1포스팅=1영상으로 니코동에 투고한 분의 코멘트도 포함하고,
영상도 이글루스가 아니라 유투브 영상을 사용할 예정입니다.

3. 아마 저기는 번역이 완료되면 바로 포스팅 될 예정
: 현재 이 곳은 포스팅의 밸런스라던가, 복잡미묘한 요소에 따라
번역을 하더라도 임시저장해 두고 다음에 포스팅 하는 일이 자주
있지만, 저기의 보컬로이드 곡들은 여기와는 달리 즉시 제때제때
올려볼 예정입니다.



일단 제가 이 곳을 운영하면서 '하고 싶었는데 아쉬웠던 부분'이 있었고
'그러한 부분을 상호 보완이 가능한 곳을 만들어 보자!'라는 의도에서
만들었으므로 보컬로이드 쪽에 관심이 많으신 분은 저기에도 많은
관심을 가져주시면 감사드리겠습니다.(__)

장기적인 관점으로 운영할 예정이며, 아마 한동안 바빠지게 되면
여기와 비슷한 수준의 보컬로이드 포스팅 밖에 못하게 되겠지만
1년 뒤, 제가 가장 한가해 질 수 있는 그때가 오면 완벽하게 정상적으로
운영할 수 있지 않을까 싶군요.

덧.
그런데 아무리 생각해도 결론은 작업량 증가=과로사 루트라고…
Commented by 히무라 at 2009/05/02 20:26  r x
텍스트 큐브라...
새로운 블로그 사이트로군요.
그보다 정말 엘라이스님 무리하신다는 느낌
Replied by 타키쿤 at 2009/05/02 20:38 x
가끔 보면 정말 지나치게 무리가 아닐까 싶기도 합니다.
제가 신경쓸 일은 아닌 것도 같지만서도……흐으응……
Replied by 요하네 유이 2세 at 2009/05/03 10:09 x
엘라이스님이 제반니일지도 모릅니다
Replied by XXX at 2009/05/03 10:57 x
이제와서는,

엘라이스: 여유로웠지. (웃음)

라고 해도 이상하지 않을지도.
Replied by 엘라이스 at 2009/05/03 11:03 x
여유로웠지. (웃음)
Replied by 토레이즈 at 2009/05/03 11:26 x
과로사루트..쿨럭..
잠깐..
요하네 유이 2세/엘라님이 제반니시라면...36초케이온 만드시는건가요?(..그게아니잖아)

여튼..
세상은 넓고
제반니는 많다?(얼레?!)
Replied by 타키쿤 at 2009/05/03 12:46 x
……덧글에 뿜어버린 건 간만
Replied by 객가 at 2009/05/03 15:03 x
덧글마저도 엘라이스 퀄리티!!!

너무 웃다가 격뿜!!!
으앜ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ

이걸로 (제반니 = 엘라이스) 공식 성립인가.
Replied by 레벨5니코인 at 2009/05/03 18:10 x
LEVEL 01 니코인 = 입분
LEVEL 02~03 = 일반 팬
LEVEL 04 = 열렬한 팬
LEVEL 05 = 숙련자
LEVEL 06~07= 진성 팬
LEVEL 08= 용자
LEVEL 09= Stephen Gevauni
LEVEL 10= 선인

L Rice The Wizard(멋대로 이름은 지었다!?) 님이 레벨 9 정도이니
뭐. 아무런 문제 없지요(가 아니잖아)

뭐 결국, 여유로웠지(웃음)
Commented by 블랙체리 at 2009/05/02 20:27  r x
태어날때부터 양산형 인간이라 별로 감흥도 없다능.. ' ㅅ'
Commented by L-Jay at 2009/05/02 20:27  r x
엘라이스 과로사

여유로웠지 (웃음)
Replied by 제반니 at 2009/05/02 21:27 x
여유로웠지.(웃음)
Replied by at 2009/05/02 22:51 x
아니 제반니님 자비를
Replied by 아챠 at 2009/05/03 09:32 x
계획대로(웃음)
Replied by 요하네 유이 2세 at 2009/05/03 10:10 x
신세계의 신이 되고 싶은겁니까
Replied by XXX at 2009/05/03 10:56 x
제반니라면 엘(라이스)을 뛰어넘을 수 있어! [웃음]
Commented by Avalanche at 2009/05/02 20:30  r x
와우 ㅋ 무리해주세요
Commented by 그레파그레파입니다 at 2009/05/02 20:30  r x
진리의 보컬로이드
Commented by 그레파그레파입니다 at 2009/05/02 20:30  r x
두어두어두어 ~~ 보컬로이드만쉐
Commented by 엑스프림 at 2009/05/02 20:31  r x
블록으 두개를 동시에 운영하면 하나는 쳐지기 마련인데말이죠...아무튼 힘내서 열심히 하시길^^
Replied by 엘라이스 at 2009/05/02 20:36 x
보컬로이드 오리지널 곡 자막은 상대적으로 시간도 적게걸리고,
불러보았다는 대충 이전 자막으로 어떻게든 쉽게 커버되므로
큰 문제는 없다고 생각합니다.

그리고 뭐라고 말해도 여기가 메인이고 저기는 서브로 운영할
예정이므로 이미 쳐져 있다고 해야죠[..]
Commented by 에아노르 at 2009/05/02 20:31  r x
힘내시길...

랄까 진짜 과로사하시겠네요. 하루에 꼬박꼬박 하나도 벅찬데 두개라니...

마법사 은퇴 전에 기력소진으로 사망? [어이]
Commented by 산성캔디 at 2009/05/02 20:36  r x
뭐랄까.. 힘드시지는 않으실런지 저도 공부에 블로그 2개만 해도....
힘들어 죽겠던데.. 스테미너 포션이라도 들고다니시나 보죠? ㅎ
Replied by 타키쿤 at 2009/05/02 20:38 x
어떤 이들에게는 모에 캐릭터 자체에게 스테미너 보정효과가 있다고들 하니까요
Commented by 333 at 2009/05/02 20:39  r x
마법사의 길을 정진하고 계신 느낌..
Commented by 피엘트 at 2009/05/02 20:40  r x
.....오버히트 안되게 조심하세요 'ㅂ'
Commented by Mr.ya at 2009/05/02 20:42  r x
거기 마법사... 마력보충이라도 하지 않겠는가?
Replied by XXX at 2009/05/03 12:08 x
야라나이까?
Commented by 쿈코&쿈 at 2009/05/02 20:44  r x
저희 입장에서는 좋기야 하지만.........
이러다 엘라이스님 과로사 하시는건 아닌지 ㅇㅅㅇ..............
Commented by 칼스루헤 at 2009/05/02 20:45  r x
오오-_-// 기다리고 기다린 최고의 분점이 될 것같은 기분.
매일매일 갈 수 밖에 없는 곳이 생겼군요 ㅎㅎ;;
감사합니다.
불러보았다 만세!

그래도 모두를 생각해서 과로사는 지양해주세요(...)
Commented by 헥시온 at 2009/05/02 20:48  r x
아마테이지님이 미쿠 노래 번역을 그만두셔서 듣고 싶은 곡이 많았는데

정말 즐거운 소식이군요

name    password    homepage
 hidden


2009/05/02 16:35 2009/05/02 16:35
magnet [하츠네 미쿠·메구리네 루카 오리지널]
2009/05/02 16:35 | 엘라이스 - 본점/├니코니코 음악(음악위주)

네, 루카 초창기의 히트곡이었던 RIP=RELEASE를 제작한
유성P(가수명 트라이 씨)의 오랜만의 신작입니다.

섬네일 보시면 아시겠지만 백합성 매우 짙습니다.

magnet [하츠네 미쿠·메구리네 루카 오리지널] (sm6909505)


magnet [하츠네 미쿠·메구리네 루카 오리지널].zip
magnet(off vocal).zip

이거슨 조은 거시다!

쿨럭, 뭐랄까......조교 수준...정말 대단합니다.

RIP=RELEASE 때 보여준 루카 조교 실력, 여전하시군요. 이분....

[가사보기]

(ミク)
(미쿠)
か細い火が 心の端に灯る
가냘픈 불이 마음 한켠을 밝히고

いつの間にか燃え広がる熱情
어느샌가 타올라 퍼지는 열정

私の蝶 不規則に飛び回り
나의 나비, 불규칙하게 날아다녀서

あなたの手に鱗粉を付けた
당신의 손에 날갯가루를 묻히네



(ルカ)
(루카)
絡み合う指ほどいて
얽히는 손가락을 풀고

唇から舌へと
입술에서 혀까지

許されない事ならば 尚更
허락되지 않는 일이라면 더더욱

燃え上がるの
불타오르는걸



(ミク)
(미쿠)
抱き寄せて欲しい 確かめて欲しい
껴안아줬으면 해, 확인해줬으면 해

間違いなど無いんだと 思わせて
착각하지 않았다고 생각하게 해줘

キスをして 塗り替えて欲しい
키스를 해서 덧씌워줬으면 해

魅惑の時に酔いしれ溺れていたいの
매혹적인 시간에 취해서 빠져들고 싶어



(ルカ)
(루카)
束縛して もっと必要として
속박해줘, 좀 더 원해줘

愛しいなら執着を見せつけて
사랑스럽다면 좀 더 집착해줘

「おかしい」のが たまらなく好きになる
「이상한」것이 견딜 수 없게 좋아져서

行けるトコまで行けばいいよ
갈 수 있는 데까지 가면 되잖아



(ミク)
(미쿠)
迷い込んだ心なら
방황하는 마음이라면

簡単に融けてゆく
간단히 녹아가고

優しさなんて感じる暇など
부드러움을 느낄 틈 조차

無い位に
없을 정도로



(ルカ)
(루카)
繰り返したのは あの夢じゃなくて
반복했던 건, 저 꿈이 아니라

紛れも無い現実の私達
틀림 없이 현실의 우리들

触れてから 戻れないと知る
만지게 되면 돌아갈 수 없다는 걸 알아

それでいいの… 誰よりも大切なあなた
그걸로 된 거야… 누구보다도 소중한 당신






(ミク)
(미쿠)
夜明けが来ると不安で
새벽이 오면 불안해져서

泣いてしまう私に
울음을 터뜨리는 내게

「大丈夫」と囁いたあなたも
「괜찮아」라며 속삭이던 당신도

泣いていたの?
울고 있던 거야?




(ミク)
(미쿠)
抱き寄せて欲しい 確かめて欲しい
껴안아줬으면 해, 확인해줬으면 해

間違いなど無いんだと 思わせて
착각하지 않았다고 생각하게 해줘

キスをして 塗り替えて欲しい
키스를 해서 덧씌워줬으면 해

魅惑の時に酔いしれ溺れてたい
매혹적인 시간에 취해서 빠지고 싶어





(ルカ)
(루카)
引き寄せて マグネットのように
끌어 안아줘, 자석과도 같이

例えいつか離れても巡り会う
설령 언젠가 헤어져도 다시 만나겠지

触れていて 戻れなくていい
만지고 있어줘, 돌아가지 못해도 괜찮아

それでいいの
그걸로 된 거야

誰よりも大切なあなた
누구보다도 소중한 당신




덧.
아놔, 임시저장한다는 게 포스팅 해버렸다 ㅇ<-<
Tag : , , , ,
Commented by ReiA at 2009/05/02 16:35  r x
좋은 그림이다
Commented by 한범 at 2009/05/02 16:35  r x
하악...
Commented by 까마귀 at 2009/05/02 16:36  r x
조쿠나
Commented by 악몽의현 at 2009/05/02 16:37  r x
좋은 그림!
Commented by ... at 2009/05/02 16:39  r x
누...누가 공이죠!?
Replied by 라얀 at 2009/05/02 16:58 x
여지껏 행동으로 보아....공-루카/수-미쿠..가 될듯.. ;ㅅ; 하지만...역전될 가능성을 배제할수는 없는 노릇...... < ??!!!
Replied by 요하네 유이 2세 at 2009/05/02 17:09 x
선배로서 미쿠의 공격!!
Replied by 타키쿤 at 2009/05/02 17:11 x
아, 근데 이미지 사이트 돌아다니다보면 오히려 미쿠가 위인 그림이 대단히 많더군요.
하지만 누가 위로 올라갔느냐가 공수를 판가름 짓는 절대적 기준이 아니므로 무효.
Replied by ERAM at 2009/05/02 18:02 x
하지만, 개인적으로 미쿠가 공으로....
Replied by ㅋㅋㅋ at 2009/05/02 18:54 x
제가 보기에는 거의 미쿠 수 그림이 많은걸로 알고 잇는데요<<
Replied by ㅋ.. at 2009/05/02 20:22 x
1X년 마이너인생
픽시브에 네기토로가 아닌 미쿠루카로 검색하면 7개밖에 뜨지 않지만(..)
미쿠루카 오오 미쿠루카
Replied by 타키쿤 at 2009/05/02 20:47 x
네기토로가 뭘까 싶어서 검색해봤습니다 [용어에 뒤처지면 안된다!]
……ねぎとろ는 파참치…라는 뜻이네요
기름기가 많은 참치 뱃살 위에 파를 얹은 음식이라고 합니다.
……[망상 가속화]
Replied by 산노미야 at 2009/05/02 21:23 x
어느쪽이 공이든 일단 ㄱㄱ
Commented by 아피세이아 at 2009/05/02 16:40  r x
멋진 조교입니다. 점점 사람목소리에 흡사해져가는군요.
Commented by 밍밍 at 2009/05/02 16:41  r x
상관없지만 저 헤드셋 진짜 이쁘군요.

상관없지만 루카가 아ㄹ......엿으면 하는바램
Replied by 공백 at 2009/05/02 17:32 x
저도...
Commented by 초승냥 at 2009/05/02 16:41  r x
이 이럴수가...좋은그림과 가사다..!
Commented by chervil at 2009/05/02 16:42  r x
아니...재생시간은 4분인데 덧글이...ㅡㅡ

초기의 린X미쿠 에서 이젠 루카X미쿠,루카X메이코 ㄷㄷㄷㄷ;;;
루카 너무 강공이미지가 쌓이는듣;;;
Replied by 타키쿤 at 2009/05/02 17:01 x
웬만한 백합 곡들은 전부 루카가 싹쓸이해가니 당연지사
Replied by ... at 2009/05/02 18:52 x
갈때까지 가버린것이지요...(..)
Commented by 신념군 at 2009/05/02 16:45  r x
오오 이거슨..!
Commented by 맑은오후 at 2009/05/02 16:46  r x
엮여있는 마이크..

각자의 헤드폰의 나비의 색은 서로의 색[..]

루카는 녹색 나비를.. 미쿠는 분홍색 나비를..

쿠..쿨럭 더이상은 위험해[..]
Commented by 노래한가득 at 2009/05/02 16:54  r x
우아;;;; ;;
Commented by 시아。 at 2009/05/02 16:58  r x
하앍하앍...응?
Commented by 타키쿤 at 2009/05/02 17:00  r x
어쩐지 <번역 현황>에서 주로 보이던 평상시 포스팅 패턴과는 조금 다르더군요……
이런 포스팅은 그럴 법해요! [뭐야]
Commented by 벨제브브 at 2009/05/02 17:01  r x
이것은 좋은 백합이죠....

name    password    homepage
 hidden


2009/05/02 16:34 2009/05/02 16:34
magnet [하츠네 미쿠·메구리네 루카 오리지널]
2009/05/02 16:34 | 엘라이스 - 분점/VOCALOID 오리지널 곡

※원문입니다.

■이것 참 오랜만의 미나토(유성P)입니다.
■미쿠와 루카로 듀엣 시켜 보았습니다!
■일러스트는 유노미 씨에게 그려달라고 했습니다. 에, 에로ㅅ

■5/2 instrument 판을 피아프로에 올렸습니다!
http://piapro.jp/content/z03mpulxx0747gi9

■마이리스트 → mylist/4348647
■블로그 → http://tolie618.blog63.fc2.com

원본 주소: http://www.nicovideo.jp/watch/sm6909505

 

 

magnet [하츠네 미쿠·메구리네 루카 오리지널].zip

magnet(off vocal).zip

 

일러스트 부터가 농염한 둘의 모습을 잘 보여주고 있습니다.

다소....아니;; 많이 야한 백합 곡이죠.

 

RIP=RELEASE 때부터 보여준 훌륭한 조교 실력은 여전하십니다.

 

Tag : , , ,
Commented by 그레파그레파입니다 at 2009/05/02 20:32  r x
진리의보컬로이드~!
Commented by 나=진리 at 2009/05/02 20:38  r x
백합은 진리이자

그러니 나는 진리다 .
Commented by 비밀방문자 at 2009/05/02 21:09  r x
관리자만 볼 수 있는 댓글입니다.
Commented by ㅇㅅㅇ at 2009/05/02 21:20  r x
역시 진리[응?]
오호...좋군요여기 ㅋ
Commented by 백야속에서 존재하는 그. at 2009/05/02 21:45  r x
BL이라던가 GL은 망상쪽에서만 존재하길 염원하는 저입니다만... 왠지 괜찮을지도...!!
Commented by 표준점수 at 2009/05/02 21:59  r x
그림이 너무 예쁘달지 보고있으면 중독되네요 ㅎㅎㅎ 불러보았다버전도 기대됩니다!!
Commented by 비밀방문자 at 2009/05/02 23:10  r x
관리자만 볼 수 있는 댓글입니다.
Commented by NaRinSHa at 2009/05/03 11:54  r x
본점에 있었던 곡이라 덧글이 좀 적군요(웃음?)
Commented by 피아체레 at 2009/05/03 13:51  r x
분명 링크도 6909505로 돼 있고, 실제 니코동도 6909505인데, 저 링크 타고 들어가면 6907821로 들어가서 또 아래처럼 합창으로.. 왜 그럴까요 -_-;;
Commented by 루나틱행인 at 2009/05/04 22:54  r x
마...마그네틱...하..핡..
Commented by haha at 2009/10/17 18:01  r x
후웁 좋내요 잘 듣고가요~

name    password    homepage
 hidden


2009/05/02 15:55 2009/05/02 15:55
합창『로미오와 신데렐라』Girls Version [하츠네미쿠 곡]
2009/05/02 15:55 | 엘라이스 - 분점/VOCALOID 불러 보았다

※원문입니다.

하츠네 미쿠 곡『로미오와 신데렐라』의 합창 Girls Version입니다.

이전의Version(sm6897555)의 여성판+루카·린 덧붙였습니다.

doriko님의 원곡:sm6666016

사용 동영상·일러스트:mylist/12273040

원본 주소: http://www.nicovideo.jp/watch/sm6907821

 

 

합창『로미오와 신데렐라』Girls Version [하츠.zip

 

최근 무섭게 랭킹 위에까지 치고 올라온 doriko 씨의 노래

『로미오와 신데렐라』입니다.

 

남성4 여성4 합창 버젼도 있었지만, 왠지 장난스러운 한분이

너무 튀어서[..] 그 쪽은 별로 호감이 가지 않았는데, 이렇게

딱 여성 버젼으로 제작해 주셨군요 >ㅅ<

 

 

Tag :
Commented by 333 at 2009/05/02 20:46  r x
같이 살면 8명...하악 +_+!!
이거슨 명곡이다...
Replied by 쿈코&쿈 at 2009/05/02 20:51 x
그러고 보니 이글은 같이살면 8명 이군요.....
한사람만 같이 살아도 감지덕지인대 8명이라.....
살기 시작한지 얼마안되 모에死 할꺼같은 느낌이들군요
Replied by 로미오는 at 2009/05/02 23:35 x
로미오는


복상사?!
Replied by 백마탄 왕자님... at 2009/05/03 03:55 x
복상사해도 좋으니 같이 살아보고싶ㄱ..(끌려간다..)
Commented by EdeN at 2009/05/02 21:07  r x
조...조은거시다..
Commented by 헐퀴 at 2009/05/02 21:58  r x
합.합.합창이라니!!!!!!!
머 다 좋군 이응이응
Commented by chervil at 2009/05/03 09:07  r x
역시 니코동의 합창은 진리 *.*
Commented by 헤센 at 2009/05/03 09:52  r x
귀가.. 맑아지는 이느낌..
Commented by 비가입자 at 2009/05/03 10:41  r x
남4, 여4의 그 합창이라면 욧페이씨 [...] 가 껴있는 그거로군요. 데테라메☆원츄 라던가 오카-상-..이라던가 [먼산]
Replied by 고등학생 at 2009/05/08 10:39 x
욧페이씨.. ㅋㅋㅋ 그 특유의 텐션이 정말 좋아요. ㅋㅋㅋㅋ
Commented by 비가입자 at 2009/05/03 10:44  r x
http://www.nicovideo.jp/watch/sm6857583

보실분은 이거로 타고 들어가세요.

욧페이씨 단독ver.은 http://www.nicovideo.jp/watch/sm6809103

태그의 내용이 절실하게 이해되는 드문분...중 한분.
Commented by 엘린져 at 2009/05/03 11:18  r x
와... 음악도 그렇고 영상도 그렇고

장난아니네요

역시 로미오와 신데렐라... 좋습니다!
Commented by 벨제브브 at 2009/05/03 11:54  r x
엘라이스님은 아무래도 남성 보컬들을 안 좋아하시는 듯(...)
욧페이 듣다보면 중독됩니다(...)
Replied by 엘라이스 at 2009/05/03 12:05 x
남성 보컬을 안좋아하는 게 아니라, 진지해야 할 장면에서 너무 장난스러운 것을 안좋아합니다.
Commented by efirlus at 2009/05/03 14:37  r x
대패질을 반만 하셨군요, 1절엔 대패질이 됐는데 2절은 가타카나가 그대로 등장 크리

하지만 마지막 11 voice 대합창부분이 맘에 드니 패스<
Replied by 엘라이스 at 2009/05/03 15:14 x
글자 수/칸이 안맞아서 그냥 2절은 내버려 뒀습니다..[..]
'오토시타난테우소오' 9칸 주어졌는데 한칸이 '우소' 한자로 흰색 강조를 주는 것을 생각하니 방도가 없어서요;
Commented by 안유 at 2009/05/24 19:02  r x
합창좋아요~
Commented by sha at 2009/06/02 21:05  r x
뭔가 찬송가가 되어버린 로미오와 신데렐라-ㅎㅎ
Commented by 크리즈 at 2009/06/02 23:29  r x
여성보컬은 역시 귀가 즐겁습니다..
남성보컬은 멋지고..
Commented by Min at 2009/11/21 22:24  r x
욧페이씨가 문제인건가,,,,
남녀합창때 이분 땜에 다른분들 목소리가 안들림 ;;

name    password    homepage
 hidden


 Recent Comments
Amazinhg blog! Is your ...
Brady - 12/13
Sanofi-aventis U. buy c...
adjurge - 2022
Finasteride 1 Mega Prop...
StevVemi - 2020
Doryx 100mg C.O.D. htt...
StevVemi - 2020
Trade Generic Name For ...
StevVemi - 2020
big ebony pussys frien...
AbermotBix - 2020
 Recent Trackbacks
mit hermes versenden
NicoNico NeoAtlan!
rolex watches original
NicoNico NeoAtlan!
phantom dji 4
NicoNico NeoAtlan!
 Calendar
«   2009/05   »
          1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
31            
 Archive
2020/02
2010/01
2009/12
2009/11
2009/10
 Location [click]
 Link

Skin by BeautyFactory