About Guestbook  
A W
BLOG main image
 Category
전체 (3685)
민초 (0)
엘라이스 - 본점 (2854)
───공지─── (52)
◆애니/만화 이야기◆ (112)
◆애니/만화 왜곡◆ (48)
★기타 잡담★ (0)
■쿈코물(하루히 ... (161)
■매드무비들■ (0)
├니코니코 TOP100... (110)
├니코니코 음악(... (410)
├니코니코 음악(... (224)
├니코니코 소리MAD (229)
├[東方, 동방MAD] (164)
├[東方, 동방 음악] (99)
├[동방 M-1그랑프리] (18)
├MMD 영상 (42)
├자막 작업 애니 (19)
└그 외의 영상 (201)
■번역 만화들■ (0)
├하루히 웹코믹 (104)
├건담00 웹코믹 (95)
├코드기아스 웹코믹 (81)
├페이트 웹코믹 (62)
├클라나드 만화 (59)
├나노하 웹코믹 (184)
├쓰르라미 웹코믹 (59)
└기타 웹코믹/동인지 (58)
▶이벤트◀ (1)
♥오고가는 축전♥ (255)
미분류 (7)
엘라이스 - 분점 (829)
VOCALOID 오리지... (231)
VOCALOID 불러 보... (390)
VOCALOID PV (65)
VOCALOID 커버 곡 (29)
VOCALOID 기타 (37)
그 외의 노래 불... (38)
기타 이야기 (17)
니코니코동화 용... (13)
분류없음 (9)
 Recent Entries
Notice 1
지금까지 이용해 주셔서 ... 15
지금까지 이용해 주셔서 ... 922
중학성 완전판 + 무색투명 102
어떤 과학의(하략 으로 L... 102
 Tags [click]
아고아니키P 편의점 레이징하트 내과의사는잘못없어 카무이가쿠포 handloid 투근거림이멈투지않아 마음의 휴식처 작안의샤나 BUMPOFCHICKEN (゜皿゜)펑-! 영장류 진화의 결과 164 Last Night,Good Night 2:58_사후 페페롱P 시장의상냥함 베란다의사람 Still_waiting 클라나드는인생 100년간 계속 들으세요 마코토는 누구?ㅋ 보컬로이드PV쯔꾸르 최종귀축게임 본체는 뉴스칸 뇨롱츄루야씨 야생의이코노미 ff6 연분홍색필터 bpm
 Visitor Statistics
Total : 57772
Today : 0
Yesterday : 70
rss atom
'전체'에 해당하는 글(3685)
2009/04/30   [하츠네 미쿠] 연애 타이거→☆ [오리지널 곡] 4
2009/04/30   [하츠네 미쿠] 연애 타이거→☆ [오리지널 곡] 147
2009/04/30   ※오역 지적 236
2009/04/29   [악의] 악의 딸/악의 하인/리그렛 메시지 PV 파트 2. [시리즈 3] 69
2009/04/29   하츠네 미쿠 「강한 척」 124


<< prev  [1] ... [288][289][290][291][292][293][294][295][296] ... [737]   next >>
NeoAtlan
2009/04/30 13:04 2009/04/30 13:04
[하츠네 미쿠] 연애 타이거→☆ [오리지널 곡]
2009/04/30 13:04 | 엘라이스 - 분점/VOCALOID 오리지널 곡

※원문입니다.

쿠라입니다. 오랜만의 투고입니다. 미쿠에게 필을 받아서 노래시켜 보았습니다.
「당신의 뒤에도 연애 타이거가 있을지도 모릅니다…아마도.」
※스펠링이 다른 것은 전부 미쿠의 탓으로(하략)
「-」코멘트는 「→」 「:」코멘트는「★」로 바뀝니다.
【가라오케】http://cocoanote.net/tiger.htm
【마이 리스트】mylist/1587552


 

[하츠네 미쿠] 연애 타이거→☆ [오리지널 곡.zip

 

[가사보기] (새 창으로 열림)

 

항상 이글루에 업로드만 해서 딱히 텍스트큐브에 업로드 할 양식은
만들어 두지 않았군요. 일단 여기선 여기 분들이 하는 양식대로 적어서
차츰 글 적는것도 깔끔하게 해볼까 합니다.

즐거운 감상 바랍니다.

Tag : 보컬로이드, 쿠라P, 하츠네미쿠
Trackback(0) | Comment(4)
Track this back : http://nico.neoatlan.net/trackback/2857
Commented by 루나틱행인 at 2009/05/02 23:44  r x
보컬로이드분점의 첫글 첫코멘트는 제가 당신을 응원하는 글입니다!!! 영광으로 생각하십시ㅇㅗ...
(이녀석...안되겠(중략)...) 넵 열심히 힘내주세요.←이게 하고싶었던말;;
Commented by XXX at 2009/05/03 11:52  r x
본점에서 본 곡이군요 0ㅅ0//
그러고보니 본점에 있던 보컬로이드 곡들도 다 여기로 모이는 건가???
Commented by 쿠로이 츠바사 at 2009/11/05 23:58  r x
응원할께요~ 화이팅!
Commented by xxx at 2009/11/15 10:56  r x
이런 글밖에 올려서 미안하지만,
다운받아가겠습니다.
화이팅!
<< prev  [1]   next >>

name    password    homepage
 hidden


NeoAtlan
2009/04/30 11:36 2009/04/30 11:36
[하츠네 미쿠] 연애 타이거→☆ [오리지널 곡]
2009/04/30 11:36 | 엘라이스 - 본점/├니코니코 음악(음악위주)

이것은 정의입니다. 넵, 정의입니다.....

[하츠네 미쿠] 연애 타이거→☆ [오리지널 곡] (sm6874320)


아악

[하츠네 미쿠] 연애 타이거→☆ [오리지널 곡.zip

[SYSTEM] 외마디 비명과 함께 엘라이스가 쓰러졌다.

'우아한 사랑이었습니다...orz'

단발 미쿠ㅠㅠㅠㅠ

[가사보기] (새 창으로 열림)


덧.
오후에 발표 있어서 오늘은 2 포스팅으로 때울 예정입니다.
악, 큰일이다! ppt 준비 하나도 안했어!!!
Tag : 보컬로이드, 연애타이거, 하츠네미쿠
Trackback(0) | Comment(147)
Track this back : http://nico.neoatlan.net/trackback/2233
Commented by 사쿠야아아아아아아아 at 2009/04/30 11:37  r x
미쿠우우우우우우우우우우우우!!!!!!!!!!!!!
Commented by 히무라 at 2009/04/30 11:38  r x
다... 단발?!
그나저나 저 단발버전... 왠지 성숙해보이네요...
Commented by 하그룬 at 2009/04/30 11:38  r x
날 익사시킬 셈이냐.!
Commented by 와우 at 2009/04/30 11:38  r x
단발이라니..!!!!
Commented by 세오린 at 2009/04/30 11:40  r x
단발 버젼이... 치르노 필이라고 생각되는건 저 뿐인가요[..]
Replied by SAIRAI at 2009/04/30 12:14 x
역시 그렇죠?!
Replied by 타키쿤 at 2009/04/30 12:38 x
머리를 자르고 즉시 바보된다~광기의 치르노 스타일
Replied by さとり at 2009/04/30 14:36 x
광기(狂氣; きょうき) -> ⑨기(⑨氣; きゅうき)로 하죠
[주: ⑨의 기운이라는 뜻]
Replied by G군 at 2009/04/30 16:44 x
역시 같은생각을!
Replied by 단테 at 2009/04/30 18:18 x
휴.. 나만 생각한건 아니군요...
Replied by 마향 at 2009/04/30 18:25 x
머리카락길이가 지능 길이 비슷한거 인건가?
Replied by 스탄치 at 2009/04/30 21:22 x
뭐랄까 보통 슴가와 지능이 반비례 한다고 하니까

그렇다면

최고의 고 지능 외견은

빈유 장발???

이랄까

거유 단발은 어떻게?
Replied by 사미엘 at 2009/05/01 13:46 x
어이쿠..... 메이코는 그럼 어쩌나.... ㅠㅠ... 불쌍해요
Commented by 할라페노 at 2009/04/30 11:41  r x
저 기타는 엘리펀트!!
Commented by 크로스 at 2009/04/30 11:41  r x
으아아아. 단발 미쿠도 좋은겁니다 개인적으론 롱 트윈테일이 더 좋지만
Commented by 레이나 at 2009/04/30 11:44  r x
헉 참신한 단발미쿠! 단발도 많이 이쁘군요; 이미지가 확 달라지는데...근데 트윈이 더 이뻐요 /ㅅ/
Commented by 오카자키 토모야 at 2009/04/30 11:44  r x
연애 타이거 -> 「 강한척 」

....?!
Replied by LETHE at 2009/04/30 11:53 x
헉... 설마 그런거?
Replied by 린포스 at 2009/04/30 12:21 x
...................에에에에에에에에!?
Replied by 타키쿤 at 2009/04/30 12:34 x
……차…차였?
Replied by s at 2009/04/30 12:39 x
적...적절하다
Replied by 호오.. at 2009/04/30 13:09 x
.....!!
Replied by luice at 2009/04/30 13:44 x
!!!!!! 우 우월하다...!!!
Replied by 요하네 유이 2세 at 2009/04/30 15:20 x
누구냐 그놈은!!!
Replied by 단테 at 2009/04/30 18:19 x
도대체 어느놈이?!
Replied by 미네릭 at 2009/04/30 21:02 x
차, 차인거냐!?
Replied by 스탄치 at 2009/04/30 21:25 x
맛있어 보여서 미안해요.(어이)
Commented by 휴이 at 2009/04/30 11:45  r x
이것으으으으으으으으으으은-----! (코피)
Commented by 아챠 at 2009/04/30 11:46  r x
다..단바아아아아알!!!!!!!!!!!!!!!!






저 단발버전. 보고나서,

"저거 Fate의 타이거 아니야?"

라고 말해버렸습니다..........닮았어!!!!!!!!!!!!!
Commented by ㅁㄴㅇ at 2009/04/30 11:49  r x
뭐 모에사는 우리에게 일상아니겠습니까 후훗 (쓰러진다)
Replied by KhaHell at 2009/04/30 11:55 x
뭐... 그런거죠... (역시 쓰러진다)
Replied by 타키쿤 at 2009/04/30 13:05 x
현대병이죠
Replied by ㅇㅁㅇ at 2009/04/30 15:22 x
역시 현대병인 거겠죠..
Replied by 산성캔디 at 2009/04/30 15:46 x
그런의미에서 던파 시로코썹 분들 '엣찌대모에학'으로 오세요(광고중)
현대병이기도 하지만 ... 아 그냥 병이에요 병
Replied by 무길 at 2009/04/30 23:10 x
...뭐 병이라면 어쩔 수 없는 거죠.....
.....이 병 말기인 사람이 수두룩 할 것 같은 예감이 드는 건 제 착각? 랄까 나도 말기중 한명!?
Commented by XXX at 2009/04/30 11:58  r x
아악
Commented by 플랑모에 at 2009/04/30 11:59  r x
미쿠는 내 딸이다!!!
Replied by 타키쿤 at 2009/04/30 13:05 x
애인 자리는 포기한 건가요?
아니면 일편단심 프랑인 건가요?
Replied by 플랑모에 at 2009/04/30 15:38 x
난 일편단심 플랑임!!!

그누구도 날 건드릴순 없어!!!

그리고 미쿠는 내딸이니까 더욱더!!!
Replied by 요하네 유이 2세 at 2009/04/30 16:44 x
당신 공개응탄해버리겠어!!!
나와미쿠의 백합노선을 방해하지마!!!
[그만 하라니까]
Replied by 플랑모에 at 2009/04/30 16:46 x
미쿠의 애비로써 이결혼 반댈쎄!!!
Replied by 메시지 at 2009/04/30 17:40 x
[쿠쿠쿡 그런겁니까아-?]
Replied by 플랑모에 at 2009/04/30 18:24 x
뭐가? [그런겁니까아-?] 입니까?

그나저나 미쿠가 나를 벗어나려해~

미쿠까 삐뚤어지고 있어!!!
(지금 초기단계에 들어섰잖아!!! 머리자르는거 봐!!!)
Replied by さとり at 2009/04/30 18:30 x
미쿠는 지금 사춘기에요

있는 그대로를 받아들이세요[...?]
Replied by 스탄치 at 2009/04/30 21:27 x
맛있어보여 미안합니다.(2회째.)
Replied by 플랑모에 at 2009/04/30 21:50 x
미쿠가 사춘기레...ㅠㅠ

미쿠가 꼬마미쿠랑 날 버리고 가버리는 건가...

[그럴리가 없잔아!!!]
(그건 그렇고 먹지마!!! 미쿠 먹는거 아냐!!! 먹으면 꼬마미쿠가 때찌할꺼야!!!)
Replied by 어버버... at 2009/05/01 18:08 x
어버버;;뭔가...뭔가 심오해!!!
Replied by 메시지 at 2009/05/01 18:19 x
[네...네... 아버님(?!)]
Commented by chervil at 2009/04/30 12:00  r x
자,잡혀드리겠습니다!

필요없어! O<-<

ㅠㅠ
Replied by 막장DM at 2009/04/30 19:36 x
제가 저 애를 삭제시킨 다음 다시 부활시켰다고요(탕)!

<SYSTEM>아무 움직임이 없다. 평범한 시체인듯 하다.
Replied by 시체처리반 at 2009/05/01 18:23 x
수거해갑니다.
<< prev  [1][2][3][4][5] ... [6]   next >>

name    password    homepage
 hidden


NeoAtlan
2009/04/30 10:23 2009/04/30 10:23
※오역 지적
2009/04/30 10:23 | 엘라이스 - 본점/미분류

번역 상에 잘못된 번역이다 싶은 부분이나 오타가 보이면
이 곳에 지적해 주시기 바랍니다.

다른 곳에 올려주시는 지적 덧글은 제가 없을 때 예전의 글에
덧글을 작성해 주시면 깜빡하고 지나칠 가능성이 있습니다.

이곳에 올라온 오역은 가능한 책임지고 수정하겠습니다.
(아주 오래전에 올려서 자막을 분실한 물건의 경우에는
조금 힘들거라고 생각합니다.)

다만, 오역이 아닌 '의역'까지도 '오역'으로 판단하시는 분들이
있으신데, 그러한 점들은 지적 전에 한번 그걸 그렇게 써서
의미가 일맥상통하는지 아닌지 한번 살펴봐 주시기 바랍니다.

또 '환청 자막'이라고 되어 있는 것에 오역이라고 지적하시는
일은 없었으면 합니다.(오타라면 몰라도.....)

'대패질 영상'은 지적해 주셔도 시간 대비 효율의
문제상 수정하지 못하는 것 양해 바랍니다.

지적을 해 주실 때 '해당 영상의 주소'도 같이 첨부해 주시면
오역 수정이 더욱 수월하리라 예상합니다.

소리 MAD의 경우 치명적인 오류 아니면 수정 없습니다.
Trackback(0) | Comment(236)
Track this back : http://nico.neoatlan.net/trackback/1927
Commented by 샤이키 at 2009/02/13 18:56  r x
제일 생각나는건,
http://nyorong.egloos.com/3929872 정도 일려나...
Replied by 엘라이스 at 2009/02/14 11:53 x
윽...; 오래전 이미지/영상들로 가면 꽤나 잘못된 번역들이
많은데......orz

일단 지적 받는 범위에서는 수정 하겠습니다. 수정 완료
Commented by Szran at 2009/02/14 02:11  r x
동방치르노병(http://nyorong.egloos.com/4842874)

두번째 달걀(?)에 맞은 뒤 레이무의 대사가

'유카리였으면 좋을텐데...' 가 아닌 '돈(okane)이었으면 좋을텐데...'

라고 생각되네요. 대본이 없는 동영상이니 '오역이다'라고 단정 지을수는 없지만

니코쪽 코멘트도 그렇고, 대사 연결도 그렇고...
Replied by 엘라이스 at 2009/02/14 11:53 x
수정 완료했습니다. 지적 감사합니다.
Commented by 티케이프 at 2009/02/16 17:33  r x
http://nyorong.egloos.com/4784778
m-1그랑프리 데모무비에
유유쿄라고 써있네요
Replied by 엘라이스 at 2009/02/16 21:09 x
일단 유유코가 맞고 제 3회 M-1은 전부 번역되어 있으므로
데모 무비에 있는 다른 오류들은 수정하지 않을 예정입니다.
Commented by 리에츠 at 2009/02/17 19:48  r x
http://nyorong.egloos.com/4752057
빈유 특선대가 아니라 기뉴 특전대 같습니다.

수영장때 타이가 가슴에 뽕(..)을 넣은 것을 보고 미노리가 한 말인데,
원작 소설에서도 기뉴 특전대란 단어를 본것 같고, 기뉴의 어깨뽕 때문에 유래된 말 같네요.
Replied by 엘라이스 at 2009/02/17 20:42 x
음, 뒤에 딴 작품에서 지적이 있었는데
정확히는 '위유(僞乳) 특전대'에서 위유(가짜 가슴)와 기뉴가
발음이 같은 것을 이용한 언어유희라고 합니다.

일단 이번에 지적 받은 김에 수정합니다.
Commented by 리벨리온 at 2009/02/17 23:01  r x
테일즈오브나이츠 http://nyorong.egloos.com/4674081

영상 자막 수정 요청이 왠지 폐가 될것 같아 고민하다 역시 테일즈 팬으로 가만히 지켜볼 수 없어서....

전반부(28초 떄)
1) 마리 장면 베어부수기! 폭주격! -> 그냥 할파! 폭주격! 입니다 (한 기술이름인데 끊어읽기)
중반부 (1분 55초 때부터)
1) 레이트 라이트 -> 레이 트러스트
2) 그라인드 크로스 -> 그랜드 크로스

후반부 (2분 8초 때부터)
1) 맘보 X a -> 해석하면 복어 (기술에도 복어가 나오죠)
2) 기술 명중 릴리 슬래쉬 -> 리리스 러쉬 입니다. (캐릭터명이 리리스;;)
3) 바로 뒤 콩맨 장면 중 기술명 크래쉬 에이스 -> 크래쉬 어스 입니다
(2분 22초 때부터)
1) 가이 기술 명중 참공검 -> 단공검


뭔가 요청이 태클이 되버린것 같아 죄송하게 생각하는 바입니다....
하지만! 앞에도 말했듯이 테일즈 팬으로서 가만히 있을 수 없기에! (꾸벅)
Replied by 엘라이스 at 2009/02/18 15:48 x
수정했습니다
Commented by G군 at 2009/02/18 07:40  r x
예에... 그럼 일단 노심융해에서 '햝는' 이 아니라 '핥는' 이 맞죠?
왠지 전부...
Replied by G군 at 2009/02/18 07:41 x
아니.. 로리유괴였나?
Replied by 엘라이스 at 2009/02/18 15:41 x
수정했습니다
Commented by 손태 at 2009/02/18 17:01  r x
동방 환타 CM : http://nyorong.egloos.com/4799559

1분 43초에서 마지막 한자가 '격'이 아니라 '술' 인거 같습니다
Replied by 엘라이스 at 2009/02/18 17:04 x
앞에 원격에서 격자를 뒤로 잘못 가져갔군요.
다만, 대패질 영상은 수정하지 못합니다.
Commented by G군 at 2009/02/18 18:13  r x
'⑨destiny~계속해서 치르노의 턴' 에서 '아타이'는 다른분들이 번역할때 보통 '이몸'으로 번역하시던데요오...
'아타이'라는 말은 여성이 자신을 높혀 부를때 쓰는 말이라고 하더라고요오...
Replied by 엘라이스 at 2009/02/18 18:44 x
글쎄요, '이 몸'은 '오레사마' 쪽이 너무 확실하게 자리잡고 있어서
사용되기 꺼려지는데다가, あたい의 뉘앙스도 좀 미묘해서 말이죠.

일본 쪽 속어 사전을 빌려와 보겠습니다

"아타이(あたい)는 「 와타시(わたし)」라고 하는 일인칭의 변형인
「아타시(あたし)」가 더욱 변화한 것이다.
아타이(あたい)는 원래 화류계에서 사용되던 단어로서,
여성이 사용하는 단어이자 동시에 주눅 든 듯한 표현이다.

그것으로부터 쇼와 시대, 불량스럽게 하는 게 붐이었던 시절
불량 소녀들이 사용했다. 하지만, 그때부터 불량 소녀 이외에도
사용되고 있어 특별히 불량스러운 어투라는 느낌은 아니다.
또, 여성이 사용하는 말투라는 이미지가 강해서, 여성의 심정을
남성이 노래할 때의 가사로 아타이(あたい)가 사용된다."

과연 이런 의미의 단어를 '이 몸'으로 쓰기엔 어떨까요...라는 의문이 드는군요
Replied by 이름 at 2009/02/19 14:52 x
하지만 동인쪽에서는 치르노가 자신을 상당히 높이니까 이몸 이라고 하는 것도 좋을 것 같은데 말이죠..
Replied by G군 at 2009/02/19 16:11 x
이해했습니다아.
Commented by 무개념자 at 2009/02/22 00:54  r x
이런 카테고리가 있는지 몰랐군요(이미 메일로 보내버린 1人)

메일에 쓰여있는데로

http://nyorong.egloos.com/4854810

에서 그러니까 (이하생략)이 아닌

타카라, (이하생략)일겁니다..



아마도....
Replied by 엘라이스 at 2009/02/22 00:57 x
일단 메일 확인도 했습니다만, 그 정도는 넘어가도 될 수준이라
판단해서 수정하지 않겠습니다.(일단 확인하는 장소가 계속 집이라)
Replied by 엘라이스 at 2009/02/25 20:38 x
수정 완료했습니다
Commented by 무개념자 at 2009/02/23 02:19  r x
(연속으로 이런글 쓰기가 좀 뭐한데;;)
(게다가 이 카테고리에 맞는글도 아닌거 같아;)

가끔 가다 자음을 영어로 쓰시던데..

ex : 바보녀s (http://nyorong.egloos.com/4851467) 이라던가..

웃기지 m(http://nyorong.egloos.com/4851467)라던가..

일본어는 く를 중간에 자른다면 k,u라고 밖에 할수없지만 국어는 쿠 하면 ㅋ,ㅜ로 나눌수 있지 않습니까..

바보녀ㅅ... 이라던가 웃기지 ㅁ.. 라고 하셔도 괜찮을듯 싶지 말입니다.


덤으로 오역지적이 아니라서 죄송합니다.
Replied by 엘라이스 at 2009/02/24 12:55 x
음, 그 부분은 고려해 보겠습니다.
다만 국어 면에서는 그 쪽이 옳아 보이지만,
니코동의 재현 면에서는 알파벳 쪽도 나쁘지 않아서...
Commented by 동수 at 2009/02/23 21:23  r x
스즈미야 하루히 쨩의 우울 4화
http://nyorong.egloos.com/4858225

오역이 아니라 맞춤법 지적입니다.
3분 21초 : 그것 밖에 없어 -> 그것밖에 없어
3분 26초 : 방석은 내 껄 포함해서 두 장 밖에 없어 -> 두 장밖에 없어

'그것 말고는', '그것 이외에는'의 뜻을 가진 '밖에'는 조사이기 때문에 붙여 써야 합니다.
'집 밖에 있는 마당'과 같은 경우는 '바깥'의 뜻을 가지는 명사이므로 띄어 씁니다.

작게나마 도움이 되길 바랍니다.
항상 잘 보고 있습니다. 고맙습니다.
Replied by 엘라이스 at 2009/02/24 12:54 x
지적 감사합니다. 국어 문법, 특히 띄어쓰기는 언제나 어렵군요.
Commented by Maki at 2009/02/24 15:26  r x
http://nyorong.egloos.com/4859149
http://www.nicovideo.jp/watch/sm6216657

니코동 원제를 보면 아이토로마스터 라고 되어있죠.
아마 저 고양이의 이름이 토로인것 같습니다.

고의적으로 아이돌마스터SP 라고 적은건 아닌것 같아 한번 남겨봅니다.
Replied by 엘라이스 at 2009/02/24 15:43 x
아, 제목 잘못 읽었군요. 수정했습니다.
Commented by 스구 at 2009/03/01 01:46  r x
오역이라기 보다
[수정판] 야요이·유키호·노노와 씨·보컬로이드 일행들이 춤추는 LOVE&JOY
(http://nyorong.egloos.com/4862590)
에서 1분 15초부터 "LOVE&JOY 바꿔 봐"이후 다른 자막이 1분 30초 까지 안뜨는 듯 해요.
Replied by 엘라이스 at 2009/03/01 17:52 x
수정 했습니다.
Commented by 레이든 at 2009/03/01 17:46  r x
키라키라동화유성군에서 '바카가!' 라고 발음되는 부분을 '바보가!'라고 해석하셨는데 '바보냐!' 혹은' 바보인가!' 라고 해석하는 쪽이 옳은 해석 아닌가요? (틀렸다면 죄송합니다 ㅇㅅㅇ;;;;)
Replied by 엘라이스 at 2009/03/01 17:54 x
か가 아니라 が입니다.
か였다면 의문형으로 '바보 아냐?' '바보냐?' '바보인가?'겠지만
が이므로 '바보(이/가)'의 의미로 사용됩니다.
좀 더 정확히 말해 보자면
'이 바보가 내가 하라는대로 할 것이지 안하고 뭘 한거야?'
같은 문장에서 '바보가' 부분을 떠올리시면 됩니다.

라이토가 바카가! 라고 한 부분에서도 뒤에 이어지는 것이
'이 바보가 내가 오늘까지 잠자코 있으라고 지시해 뒀을 텐데'고
뒷문장 생략 의미에서 '바보가'입니다.
Replied by 레이든 at 2009/03/01 21:50 x
그렇군요 감사합니다 ㅇㅅㅇ
Commented by 카츠마 at 2009/03/05 05:46  r x
니코니코 소리매드에서
[별의카비]도날드 선진국 란란루-♪에서
52초쯤에는 '미로'가 아니라 おきろ오키로(일어나)로 들리는거같아요
Replied by 엘라이스 at 2009/03/08 13:00 x
음, 소리 MAD에 있어서는 보통 니코동 코멘트 가사를 참조합니다.
딱히 정확한 번역 보다는 '비슷하게 들리더라도 재미있는 쪽'을
선호하므로 수정할 생각은 없습니다.
<< prev  [1][2][3][4][5] ... [8]   next >>

name    password    homepage
 hidden


NeoAtlan
2009/04/29 17:55 2009/04/29 17:55
[악의] 악의 딸/악의 하인/리그렛 메시지 PV 파트 2. [시리즈 3]
2009/04/29 17:55 | 엘라이스 - 본점/├니코니코 음악(음악위주)
자, 자, 자, 자......

파트 2 갑니다.

이번에도 PV입니다만, 이번에는 시리즈로 제작된 PV가 되겠습니다.

즉, 한 PV 제작자분이 2개 이상의 PV를 만든 경우로,
PV들 사이에 나름대로의 스토리를 연관시키고 있는 것입니다.


※모든 PV들은 제작자 각자의 해석이 들어 있으므로
조금씩 내용이 다를 수 있으며, 그 중에는 곡 자체에
담겨 있는 내용을 조금 바꾸어 전하는 분들도 있으므로
보시기 전에 그런 점 유의하시고 감상 바랍니다.






1. 케이(けー)P(/user/216249)

1-1. [카가미네 린] 악의 딸 [PV 같이 그려 봤다] (sm5462003)



1-2. [카가미네 렌] 악의 하인 [PV - Full] (sm3568115)



1-3. [카가미네 린] 리그렛 메시지 [PV스러운 것] (sm3788091)



'이런 것이 시리즈다'라는 것을 여실하게 보여주듯,
'악의 딸'의 끝은 바로 '악의 하인'으로 이어지고
거기서 바로 '리그렛 메시지'까지 쭈욱 이어집니다.


2. 병아리만쥬P(mylist/5183733)

2-1. [카가미네 렌] 악의 하인 [PV 완성판] (sm3212138)



2-2. [카가미네 린] 리그렛 메시지 [PV틱한 것] (sm3587628)



브리오슈가 왠지 병아리만쥬처럼 생겼다고 해서 병아리만쥬P가
되어버린 분이십니다.....[..];;;

악의 딸은 건너뛰고 하인->리그렛 메시지까지...입니다만,
사실 이 분은 악의 하인 소재로 전부 30분이 넘는 스토리 영상을
사람들 목소리까지 넣어서 제작하셨지만 왠지 그 쪽은 너무 길어서
미묘하다는 느낌입니다.

어찌되었건 악의 하인에서 정말 옷 바꿔 입는 장면에서 렌의 모습....;ㅅ;




3. 사츠(サツ) 씨(/mylist/5125620)

3-1. [카가미네 린] 악의 딸 [손그림+보너스] (sm3295256)



3-2. [손그림] 리그렛 메시지 [카가미네 린] (sm4369760)


이 분은 '악의 하인'을 빼고 딸->리그렛 메시지입니다만,
하인 부분은 딸 영상의 보너스로 대신했다고 봐야되겠죠.
(약 5분 무렵부터)

개인적으로 리그렛 메시지에서 눈물이 흘러 넘치고
주저앉는 린의 모습을 보고 저도 눈물이 글썽 글썽ㅠㅠ



결론: 눈에서 브리오슈가...;ㅁ;

Tag : 리그렛메시지, 악의딸, 악의시리즈, 악의하인, 카가미네렌, 카가미네린
Trackback(0) | Comment(69)
Track this back : http://nico.neoatlan.net/trackback/2232
Commented by 타키쿤 at 2009/04/29 17:58  r x
잔뜩이다! 언제 다 봐야 하누?
Replied by 타키쿤 at 2009/04/29 18:32 x
흐응……개인적으로 마음에 확 와닿는 게 없군요……
크윽, 지난번 포스팅에선 한 사발이어서 꽤나 열심히 봤건마는[한숨]
Replied by monolog at 2009/04/29 20:01 x
병아리만쥬 님이 그리신 30분영상도 번역해주시면 좋겠다는 ㅠㅠ

너무 염치 없는감..?
Commented by 死海文書 at 2009/04/29 17:59  r x
아이고야. 이런 감동이.
Commented by 흠흠 at 2009/04/29 17:59  r x
악의시리즈보면서 울고 왔는데 또 울리시려는거군요 ㅜㅜ
Commented by LD at 2009/04/29 17:59  r x
레에엔...
Commented by 앗 at 2009/04/29 18:01  r x
cc. 생각난다..
Commented by 사쿠야아아아아아아아 at 2009/04/29 18:02  r x
체에에에에에에에에에에엔!<틀려!
Replied by 요하네 유이 2세 at 2009/04/29 18:22 x
사쿠야 당신이 그러면 안돼!!!
오죠사마는???!!!
Commented by chervil at 2009/04/29 18:11  r x
많네요...
감사히~즐거이 잘보겠습니다~~~

레에에에에에에에에에에엔!
Commented by 맑탉앉앍꿇헒 at 2009/04/29 18:16  r x
역시 이곡은 언제들어도;
Commented by 시로유리 at 2009/04/29 18:21  r x
ㅠㅠ
Commented by 묘령 at 2009/04/29 18:29  r x
루루슈 ㅠㅠ
Commented by 사토마일 at 2009/04/29 18:30  r x
아 잠시 눈물좀 닦고...
Commented by 넥클덕스 at 2009/04/29 18:33  r x
레에에에에에에에엔!!!
리이이이이이이인!!!! 마지막걸 보니 린마져도 안타까워지네요 ㅠㅠ
Commented by 잔당처리반 at 2009/04/29 18:41  r x
저는
악의시리즈는
들어도 들어도 소름...


것보다 내일 중간고사 마지막날인데 이러고있군요.
10%안에라도 들어가야할텐데...(<-11%)
Replied by 체크네임D at 2009/04/30 03:16 x
ㅋ 30일이니 오늘이 마지막 날인가요 저도 마지막 날인데 혹시 고등학생이신지?

저랑 같은 고등학교일지도?
Commented by 스탄치 at 2009/04/29 18:49  r x
뭐랄까.................. 리이이이이이이이이이이이이이이이이이이이이이이이인!
Commented by 리츠베른 at 2009/04/29 19:11  r x
레에에에에에에에에에에에에엔!

근데 소름끼치는 건 막을 수 없네요.

특히 서걱!
<< prev  [1][2][3][4]   next >>

name    password    homepage
 hidden


NeoAtlan
2009/04/29 15:11 2009/04/29 15:11
하츠네 미쿠 「강한 척」
2009/04/29 15:11 | 엘라이스 - 본점/├니코니코 음악(음악위주)
섬네일을 보고 즉시 낚인다~광기의 라마즈P....

가 아니라, 암튼 라마즈P의 작품입니다.
겟단☆, 폽핍포, 하카다 씨 등으로 유명하다보니
니코동 랭킹에서 그림체만 봐도 '아, 그 사람이군'
이라는 느낌이 와서 이번엔 무슨 일을 저지를까
싶어서 클릭을 해 봤습니다.

하츠네 미쿠 「강한 척」 (sm6807350)


하츠네 미쿠 「강한 척」 sm6807350.zip

...뭘까요, 이 낚이지 않았는데 오히려 낚인 듯한 기분은


그나저나.............

누구야! 미쿠 울린거어어어어어어어!!! ;ㅁ;

[가사보기]
あの日の約束 今でも覚えてる
그날의 약속, 아직도 기억하고 있어

いつかこの広い場所で
언젠가 이 넓은 장소에서

笑顔贈りたいと
미소를 전해주고 싶다고



君の口癖は「ありがとう」 それだけ
네 말버릇은 「고마워」라는 그것 뿐이야

ふたり 前 歩くことに
둘이서 앞으로 걷는 것을

楽しさを心で感じた
진심으로 즐겁다고 느꼈어



当たり前の大きな夢を抱え
당연한 듯이 커다란 꿈을 품고

乗せるメロディー
띄우는 멜로디

忘れた弱い自分の影が遠くて
잊어버린 나약한 자신의 그림자가 멀어서




足元見つめたら
발 밑을 바라보니

ぼやけて零れ出す
뿌옇게 되어 넘쳐 흐르네

つよがりに耐えなくて
더 이상 강한 척하지 못해서

温もり欲しくて
따스함이 갖고 싶어서



痛み知らなくて 傷ついた重さに
아프다는 걸 몰라서 상처입은 그 무게에

崩れだす 不安になる
무너지기 시작해서 불안해지는

光が怖くて
빛이 무서워서



私の歌声 「綺麗だ」と口ずさむ
내 노랫소리를 「아름답다」며 말해주는

君の言葉 嬉しくなる
너의 그 말에 기뻐져서

微笑んだ 初めての気持ち
미소지었어, 처음 느끼는 기분



忘れ去ってく小さな夢を見つけ
잊혀져 가는 자그만 꿈을 찾아서

揺らぐメロディー
흔들리는 멜로디

でも届かないような気がした 今では
하지만 전해지지 않을 것 같아, 지금 생각하기엔




見栄張って歩き出す
강한 척을 하며 걷기 시작해

新たな道 開く
새로운 길을 여네

でも辛くて立ち止まる
하지만 괴로워서 멈춰 서지

振り返る
되돌아 보며

「ありがとう」
「고마워요」

「ありがとう…」
「고마워요…」



Tag : 강한척, 라마즈P, 보컬로이드, 하츠네미쿠
Trackback(0) | Comment(124)
Track this back : http://nico.neoatlan.net/trackback/2231
Commented by ReiA at 2009/04/29 15:12  r x
저요!은 훼이크
Replied by 화성괭이 at 2009/04/29 15:28 x
ReiA : "저요!"

(나는 바로 주먹을 날렸다)

ReiA : "..은 훼이크"

(어래 ...?;)
Replied by 비가입자 at 2009/04/29 15:49 x
ReiA VS Mars Cat

세기의 대결이 여기서 시작된다 [뭐래]
Replied by 아챠 at 2009/04/29 16:06 x
그 때, 옆에서 총탄을 날리는 마츠다와

가루☆바나나를 외치는 키라,

자신을 키라라 주장하는 N군과 기타 멤버들...




그리고................








대마왕 제반니───

"여유로웠지(웃음)"
Replied by 손오공 at 2009/04/29 17:58 x
접니다.
Replied by Green at 2009/04/29 18:11 x
그저, 검정색의 영어가 새겨진 노트가 절실히 필요할뿐- 입니다.


아아아악 !!!! 울지마아아아아아아 !!!


[ 광화 Lv. 10 ]
Replied by 라이토 at 2009/04/29 18:51 x
하하하하하하하!!!! 그래... 내가 울렸다... 그래서
여기서 죽일거냐?
Replied by 사쿠야아아아아아아아 at 2009/04/29 18:57 x
응.여기서죽일래.
Replied by DIO at 2009/04/29 19:29 x
무다무다무다무다무다무다무다
Replied by EdeN at 2009/04/29 20:45 x
이런 상황에 장난을 치다니...

연장 챙겨올까...
Replied by 막장DM at 2009/04/29 21:39 x
제가 울렸습니다. 그래서 어쩌시자는 겁니까?

여기서 죽이시겠습니까?(마리사를 학살한(?)리볼버를 꺼냈다.)

잠시후 L밥님한테 끌려가는(?) DM이였다.
Replied by 붉은색의 그분 at 2009/04/29 22:15 x
실은 제가 울렷습니다.!!!

라는건 진짜!!!

(3배빠른 스쿠터를 타고 전력도주중)
Replied by さとり at 2009/04/29 23:19 x
이 사람들 빨리 머리를 식히지 않으면...!
Replied by 산성캔디 at 2009/04/30 16:06 x
ㄴ 이 사람들 어떻게 하지 않으면..
Replied by N at 2009/04/30 17:59 x
제반니가 하룻밤새에 울려준 덕분입니다.
Replied by 제반니 at 2009/04/30 18:31 x
여유로웠지.(웃음)
Replied by ㅇㅅㅇㅁㅅㅁ at 2009/05/08 14:47 x
여.. 여유로웠던 겁니까!
Commented by ehd at 2009/04/29 15:15  r x
............................................................
아
Commented by 히무라 at 2009/04/29 15:17  r x
미쿠양이 울고있어?!
Commented by 자운영 at 2009/04/29 15:17  r x
좋아.. 옥상으로 올라와라 울린녀석!!
Replied by ... at 2009/04/29 16:41 x
아니 굴다리로 불러야 한다고 생각합니다만
Replied by 다루루 at 2009/04/29 17:45 x
니코동이라면 살인 청부업자 1명정도 있어도 이상할 게 없다고 생각합니다(?)
Replied by 마향 at 2009/04/29 18:01 x
니코동이라면 사이아인 1명정도는 있어도 이상할 게 없다고 생각합니다(?)
Replied by 타키쿤 at 2009/04/29 18:33 x
니코동이라면 제반니 1명정도 있어도 이상할 게 없다고 생각합니다(?)
Replied by 사쿠야아아아아아아아 at 2009/04/29 18:56 x
니코동이라면 초능력자 1명정도는 있어도 이상할 게 없다고 생각합니다(?)
Replied by 은맨 at 2009/04/29 19:40 x
니코동이라면 우주인 1명정도 있어도 이상할게없다고 생각합니다(?)
Replied by ERAM at 2009/04/29 19:46 x
니코동이라면 미래인 1명정도는 있어도 이상할 게 없다고 생각합니다(?)
Replied by さとり at 2009/04/29 23:20 x
니코동이라면 이세계인 1명정도는 있어도 이상할 게 없다고 생각합니다(진지)
Replied by 푸르미르 at 2009/04/30 00:42 x
니코동이라면 건담 마이스터 1명정도는 있어도 이상할 게 없다고 생각합니다(특히 닐)
Replied by b at 2009/04/30 09:00 x
니코동이라면 스탠드사 1명정도는 있어도 이상할 게 없다고 생각합니다(?)
Replied by 뭐지! at 2009/04/30 11:19 x
니코동이라면 신 1명정도는 있어도 이상할 게 없다고 생각합니다(?)
Replied by 나나야 at 2009/04/30 12:57 x
니코동이라면 용서해주는 1명정도 있어도 이상할 게 없다고 생각합니다(?)
Replied by 블랑네쥬 at 2009/04/30 12:57 x
니코동이라면 마법사 1명정도는 있어도 이상할 게 없다고 생각합니다(?)
Replied by 키미와 at 2009/04/30 13:54 x
니코동이라면 도날드 1명정도는 있어도 이상할 게 없다고 생각합니다(?)
Replied by 나? 지구인 at 2009/04/30 15:05 x
니코동이라면 (미쿠울린)시체 1개정도는 있어도 이상할게 없다고 생각합니다.(당연)
Replied by 요하네 유이 2세 at 2009/04/30 15:21 x
니코동이라면 전부 뛰어 올겁니다
Replied by 삼지광 at 2009/04/30 16:01 x
니코동이라면 빌리 1명 정도 있어도 이상할게 없다고 생각합니다(?)
Replied by 파마마 at 2009/05/01 22:54 x
니코동이라면 빠삐용 1명정도 있어도 이상할 게 없다고 생각 합니다(?)
Replied by 양념게장 at 2009/05/02 07:37 x
니코동이라면 총리한명쯤 있어도 된다고 이상할게 없다고 생각합니다(?)
Replied by 쿠레하 at 2009/05/04 04:02 x
니코동이라면 니트는 널려있어도 매우 정상이라고 생각합니다(?)
Replied by 멍 at 2009/05/08 21:48 x
니코동이라면 마츠다 1명정도는 있어도 이상할 게 없다고 생각합니다(?)
Replied by Woideuan at 2009/05/27 15:03 x
니코동이라면 존 스미스 가 1명정도 있어도 이상할게 없다고 생각합니다(?)
Replied by .......... at 2009/05/27 15:18 x
니코동이라면 神人 1명정도 있어도 이상할 게 없다고 생각합니다(?)
Replied by 루루슈 at 2009/05/29 17:06 x
니코동이라면 기어스 능력자 1명정도 있어도 이상할 게 없다고 생각합니다(?)
Replied by 개념의신 at 2009/10/29 22:50 x
니코동이라면 정보통합사념체의 인간형 휴머노이드 인터페이스 하나 정도는 있어도 이상할 게 없다고 행각합니다(?)
Replied by 카인 at 2009/11/24 21:01 x
니코동이라면 레플리카(모조품)1명정도는 있어도 이상할게없다고생각함니다(?)
Commented by 엘펀리트 at 2009/04/29 15:18  r x
저 담음은 미쿠가 직접 울린 사람을 찾아가서 톱으로 목을 쓱싹
Replied by 애니의무사 at 2009/04/29 17:40 x
남은 몸통에 팔다리를 톱으로 쓱싹
Replied by 세이나렌 at 2009/04/30 01:15 x
쓱싹 잘린 몸통에 기름붙고 성냥 슥- 탁 화르륵
Replied by 발렌티 at 2009/04/30 02:52 x
그러고는 배를 타고 저멀리 태평양으로...
Replied by さとり at 2009/04/30 07:25 x
아뇨, 캐피어입니다.
Commented by 제프 at 2009/04/29 15:19  r x
아... 미쿠양과 같은상태가 되고있어..
Replied by ㅇㅅㅇㅁㅅㅁ at 2009/05/08 14:48 x
무.. 무-어!?


우.. 울고있다.. 그말인가!
Commented by 유얀 at 2009/04/29 15:21  r x
아....
Commented by 요하네 유이 2세 at 2009/04/29 15:21  r x
감히 하츠네미쿠의 눈에서 눈물을 뽑아낸 녀석이 누구야!!!
응탄 해버릴테다!!!!

제1차 하츠네미쿠에게서 눈물을 흘리게 한사람 처벌전!!!
Commented by 호오.. at 2009/04/29 15:21  r x
노래가심플하면서멋진듯
Commented by 이슈타르 at 2009/04/29 15:22  r x
낚인것 같은데 낚이지 않았… 뭐야 이건.

근데 왜 저는 라마즈P 작품은 겟단이나 폽핍포보다 트리플 바보가 먼저 떠오를까요?


너무 인상깊어서 그런가?
Replied by 평군 at 2009/04/29 23:22 x
저도 트리플바보 좋아합니다!!!
Replied by kaych308 at 2009/05/03 00:32 x
저도 트리플 바보가..!!!

(하카다상 은 생각치도 못한..;;)
Commented by 샤렌 at 2009/04/29 15:26  r x
누구냐 오빠가 처리해주마

(누가오빠래?)
Commented by 라이 at 2009/04/29 15:32  r x
어떤 건방진 녀석이!!!
Commented by 롭상 at 2009/04/29 15:35  r x
일단 미쿠울린놈은 재쳐두고..

노래... 참 좋구만...
Commented by 스테이터스 at 2009/04/29 15:47  r x
누...누가 울린거야아아!!!

으헝헝... 우...울지마...;ㅅ;
Commented by 비가입자 at 2009/04/29 15:49  r x
이제 곧 '강한 척'에 이것저것 그려보았다

뜰거같은 강한 예감.
<< prev  [1][2][3][4][5]   next >>

name    password    homepage
 hidden


<< prev  [1] ... [288][289][290][291][292][293][294][295][296] ... [737]   next >>
 Recent Comments
Amazinhg blog! Is your ...
Brady - 2024
Sanofi-aventis U. buy c...
adjurge - 2022
Finasteride 1 Mega Prop...
StevVemi - 2020
Doryx 100mg C.O.D. htt...
StevVemi - 2020
Trade Generic Name For ...
StevVemi - 2020
big ebony pussys frien...
AbermotBix - 2020
 Recent Trackbacks
mit hermes versenden
NicoNico NeoAtlan!
rolex watches original
NicoNico NeoAtlan!
phantom dji 4
NicoNico NeoAtlan!
 Calendar
«   2025/06   »
일 월 화 수 목 금 토
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30          
 Archive
2020/02
2010/01
2009/12
2009/11
2009/10
 Location [click]
 Link

Skin by BeautyFactory