|
|
제목 그대로 밝~~게, 활기차~~~게 노래합니다.
넵......
니코동 원제
레나에게 밝은 노래를 불러주기를 원했다
라-라라라라라라라라라라라라라라♪
.............쿠..............쿨럭......
윗 곡의 MP3
의외로 중독성이 무지막지해서 니코동에서는 무한 재생을 빠져나가지 못하고 40~50회 이상 무한 재생하는 사람이 속출하는 모양[..]
알프스 1만척이라는 노래를 가사를 바꾼 버젼으로 실제 단어로는 1만 '척(尺)'을 사용하였지만, '알프스'라는 단어와 '척'은 어울리지 않아 '척'과 비슷한 길이 단위인 피트(feet)로 번역을 하였습니다.
덧붙이자면 등장하는 캐릭터는 전부 알프스 소녀 하이디에 등장하는 캐릭터... ...일 겁니다(아마도)
일단 윗 자막은 일반적인 의미로 단어를 번역했던 것이고....
레나에게 밝은 노래를 불러주기를 원했다 L5버젼 자막
야라레타를 성적인 의미가 아니라 쓰르라미 적인 의미로 해석한 니코동의 자막을 첨부해 봤습니다[..]
덤1. 이 동영상의 원래 소재였던...
루시에게 밝은 노래를 불러주기를 원했다
덤2. 쓰르라미 버젼으로 gif 만들어 봤습니다.
|
NeoAtlan
2008/09/04 18:24
2008/09/04 18:24
|
Track this back : http://nico.neoatlan.net/trackback/1436 |
|
|
|
|
망상소년 타니구치
번역하다 이해가 안되어서 애먹었었는데, 제일 아래의 오른쪽 컷은 타니구치의 망상입니다.
그나저나 저것이야말로 진정한 쿈코의 속성인 '다루데레'
*다루이(귀찮다, 따분하다)+데레 시리즈의 데레
(신조어가 아니라 쿈코 등장부터 있던 말입니다[..]) |
NeoAtlan
2008/09/04 14:48
2008/09/04 14:48
|
Track this back : http://nico.neoatlan.net/trackback/1435 |
|
|
|
|
...라고 외치는 듯한 저 표정 참......
C.C. 무서워요 C.C.;;;;;;;
|
NeoAtlan
2008/09/04 11:29
2008/09/04 11:29
|
Track this back : http://nico.neoatlan.net/trackback/1434 |
|
|
|
|
세토의 신부 ED곡 DanD@nDan에 동방 영상을 붙인 영상입니다.
실습 스케쥴이 힘들군요....
영상 번역할 틈이 별로 없습니다..ㅇ<-<
|
NeoAtlan
2008/09/03 19:00
2008/09/03 19:00
|
Track this back : http://nico.neoatlan.net/trackback/1433 |
|
|
|
|