※니코동의 업로더 코멘트 원문입니다.
개사/어레인지 버젼입니다.
그 쪽보다 이 개인 어레인지 쪽이 훨씬 인상적이군요...
더 이상......환상향이 아닌 현실향.......
원본을 보시고 감상하셔야 조금 이해가 가능할 듯 합니다.
キラキラ ダイヤモンド
키라키라 다이야몬도
반짝반짝 다이아몬드
輝く夜の闇に
카가야쿠요루노야미니
빛나는 밤의 어둠을
憬れた 小さな
아코가레타 치이사나
동경했던 자그마한
わたしを 思い出す
와타시오 오모이다스
나의 모습이 떠오르네
栄光 志望校
에이코오 시보오코오
영광스러운 지망학교
夢見た あの時間に
유메미타 아노지칸-니
꿈꾸던 그 시절으로
帰りたいと願う日々は
카에리타이토네가우히비와
돌아가고 싶다고 바라는 나날은
儚く過ぎ去ってゆく
하카나쿠스기사앗테유쿠
덧없이 지나가버리네
あの場所を バスが出て
아노바쇼오 바스가데테
그 장소에 버스가 와서
始めに三人乗りました
하지메니산-닌-노리마시타
처음엔 세명이 탔습니다
夢半ば 一人降りて
유메나카바 히토리오리테
꿈꾸는 도중 한명 내려서
親の仕事を継ぎました
오야노시고토오쯔기마시타
부모님의 직업을 이었습니다
時は経ち 一人降りて
토키와타치 히토리오리테
시간이 지나, 한명 내려서
お嫁となっていきました
오요메토나앗테이키마시타
신부가 되어서 가버렸습니다
降り損ねた わたしを乗せて
오리소코네타 와타시오노세테
내릴 곳을 찾지 못하는 나를 태우고
バスはただ進んでゆく
바스와타다스스은데유쿠
버스는 그저 나아갈 뿐
仕事に意味などないわ
시고토니이미나도나이와
일에 의미 같은 건 없어
焦りが身を蝕む
아세리가미오무시바무
초조함이 몸을 갉아먹지
元気はいずこに
겡-키와이즈코니
활기참은 언젠가
落とした
오토시타
잃어버렸어
くるくる時計の針
쿠루쿠루토케이노하리
빙글빙글 시계 바늘
無情に時は回る
무죠오니토키와마와루
무정하게 시간은 도네
二つの目は三つの
후타쯔노메와밋-쯔노
두 개의 눈은 세 개의
針を追えやしない
하리오오에야시나이
바늘을 쫓을 수 없어
次々 壁に当たる
쯔기쯔기 카베니아타루
차례차례 벽에 부딪혀
まだまだ道は続く
마다마다미치와쯔즈쿠
계속해서 길은 계속되고
ひんやりとしたオフィスの中
히은야리토시타오피스노나카
쌀쌀한 사무실 안에서
わたしの時間だけ止まる
와타시노지칸-다케토마루
나의 시간만이 멈추네
常識 作法 セオリー
죠오시키 사쿠호오 세오리
상식 예절 이론
この世の 仕組みは何?
코노요노 시쿠미와나니
이 세상의 구조는 뭐지?
秘密の 呪文も
히미츠노 쥬몬-모
비밀스런 주문도
覚めたわ
사메타와
깨졌어요
ヘラヘラ ニヤけながら
헤라헤라 니야케나가라
히죽히죽 미소지으며
ゲラゲラ笑いながら
게라게라와라이나가라
낄낄 소리내 웃으며
豚 おだて ゴマすり
부카 오다테 고마스라
돼지 띄워주고 아양떨기
卑しい 上下社会
이야시이 죠오게샤카이
천박한 계급 사회
キラキラ ダイヤモンド
키라키라 다이야몬도
반짝반짝 다이아몬드
煌く夜の闇は
키라메쿠요루노야미와
빛나는 밤의 어둠은
幾多の希望が
이쿠타노키보오가
무수한 희망이
散った夢の跡地
치잇타유메노아토치
사라진 꿈의 폐허
幸せ 富に名誉
시아와세 토미니메이요
행복과 부와 명예
願った あの時間に
네가앗타 아노지칸-니
바라던 그 시절로
もし 出来るなら一度だけ
모시 데키루나라이치도다케
만약 가능하다면 한번만이라도
また戻りたい
마타모도리타이
다시 돌아가고 싶어
○ FAQ
Q. 미스치는?
A. 먹ㅎ……농담입니다. 그녀는 칠성장어구이의 포장마차를
내어 환상향에 남았습니다.
가사 관계상 한명이 빠지게 되었단 것은 비밀입니다.
Q.「주간」인데도「9월호」
A. 「주간」까지가 이름이었습니다만, 불황 때문에
월간이 되어버렸습니다. 농담입니다.
Q. 어딘가서 들은 적이 있는 코드·가사에 분위기
A. 사실 치르노의 퍼펙트 산수교실 외에도, 쵸코보 레이싱
ED곡인 「마음의 보물상자」를 오마쥬했습니다.
Q. 어느 그림이 누구 꺼?
A. 동쪽(東の方) 4컷만화, 타이틀의 어른 치르노, 후기의 어른 치르노
마지막의 총집합 사진이 코보(コーポ) 씨의 그림입니다.
그리고 매우 서툰 그림은 전부 저입니다. 코보 씨의 명예를
위해서 말해 둡니다.
Q. 가사가 괴롭다
A. 어째서 실연당한 사람에게 실연 송을 듣느냐고 묻겠습니다
괜히 더 괴로워질 것 같다고 생각합니다만
Q. 바-보바-보
A. 바-보바-보