※니코동의 업로더 코멘트 원문입니다.
■첫투고입니다. 곡을 만들기 시작한지 꽤 시간이 지나버려서, 일단 숏 버젼으로 공개해 보겠습니다. 현재 풀 공개를 위해서 분투 중입니다.(`・ω・´)잘 부탁드립니다.
■동영상에 스토리 성을 가지게 하려고 했더니, 오히려 어중간하게 되어 버렸습니다…시종일관 의미 불명의 마무리가 되어버렸습니다만, 모처럼 만들었으니 그냥 업로드! 그건 그러니까, 일종의(이해 하기 어려운) 아트나 그런거로 생각해 주시면 감사드리겠습니다.…oyz←
■그림을 사용한 작품→/
mylist/7622161■(추가 기입) 많은 분들의 시청·마이리스트 감사드립니다(눈물). 생각보다 상냥한 여러분들의 평가…어드바이스 등도 정말 감사드립니다! 풀 버젼을 향해서 좀 더 정진하고 싶습니다> < ■MP3는 조금 더 기다려 주세요.
이 살람아. 첫 투고에 이런 퀄리티라니..orz
契約の言葉は不思議なコトバ
하지마리노츄우몬-와후시기나코토바
계약(시작)의 말(주문)은 신비스러운 말
理由なく存在していたガラクタに
리유우나쿠손-자이시테이타가라쿠타니
이유 없이 존재하던 잡동사니에
心を宿したのは 一つの祈り
코코로오야도시타노와 히토쯔노이노리
마음을 깃들게 한 것은 하나의 기도
一つの単純な願い
히토쯔노탄쥬운나네가이
하나의 단순한 소원
瓦礫に咲いた小さな花
가레키니사이타치이사나하나
돌조각에 핀 자그만 꽃
大地に繋がれて
다이치니쯔나가레테
대지에 뿌리내려
大空見上げ 何を今、想う
오오조라미아게 나니오이마 오모우
드넓은 하늘을 올려보며 무엇을 지금, 생각하나
まもなく終わる世界のもと 一番高い
마모나쿠오와루세카이노모토 이치방-다카이
머지않아 끝날 세계의 아래, 제일 높은
空の下から探していた
소라노모토카라사가시테이타
하늘의 아래에서 찾고 있었어
きっとここには存在しない、確かなものを。
키잇토코코니와소온자이시나이 타시카나모노오
분명 여기에는 존재하지 않는, 확실한 것을
空と海の狭間を掻き分けて
소라토우미오사마오카키와케테
하늘과 바다의 틈새를 벌려서
世界が今日を忘れてゆくよ
세카이가쿄오오와스레테유쿠요
세계가 오늘을 잊어 가네
終わりを告げる鐘が 鳴り響く
오와리오쯔게루카네가 나리히비쿠
마지막을 고하는 종이 울려 퍼져