※니코동의 업로더 코멘트 원문입니다.
영상 바로 클릭해보니 애니 쪽 카테고리로 되어있더군요....
일반적인 불문율이므로 이상하다고 생각하고 봤더니....
カバンに入れたままの あの頃の私
가방에 넣어둔 채로인 그 무렵의 나
夕日と一緒に溶けてしまいたかった
석양과 함께 녹아버리고 싶었어
見えるもの全てが嘘で
보이는 것은 전부 거짓이라
いつも諦めてばかりで
언제나 포기할 뿐이라서
何一つ期待できなかった
무엇 하나 기대할 수 없었어
だけどね それでも
하지만 그렇더라도
小さな私の この世界に
자그만 나의 이 세계에
一雫 君が落ちてきて
한 방울 네가 떨어져 내려서
全ての言葉は 音を失った
모든 말은 소리를 잃었어
どうしたらいい?
어떻게 해야 하지?
今日も明日もその次の日も
오늘도 내일도 그 다음 날도
優しい気持ちで過ごせたなら
다정한 기분으로 지낼 수 있다면
私の心で音を奏でるよ
내 마음으로 소리를 연주하겠어
君に届け
네게 닿아줘
小さな私が この世界に
자그만 내가 이 세계에
一雫 何か落とせるかな?
한 방울 뭔가 떨어뜨릴 수 있을까?
全ての言葉が 君に繋がった
모든 말이 네게로 이어졌어
どうしたらいい?
어떻게 해야 하지?
今日が明日がその次の日が
오늘이 내일이 그 다음 날이
新しい景色を映すなら
새로운 경치를 비춘다면
一緒に 二人で滲んでいたいよ
둘이서 함께 배어들고 싶어
それだけでいい
그것 만으로도 충분해
(小さな私の この世界に)
(자그만 나의 이 세계에서)
(一雫 君が落ちてきて)
(한 방울 네가 떨어져 내려서)
(今日も明日もその次の日も)
(오늘도 내일도 그 다음 날도)
(私の心で音を奏でるよ)
(내 마음으로 소리를 연주하겠어)