※니코동의 업로더 코멘트 원문입니다.
독특한 느낌의 노래와 가사와 PV의 곡입니다.
특히 PV의 연출은 괴이야기(바케모노가타리)를 연상시키는 군요....
何かいいことないかなんて
뭔가 좋은 일이 없을까라며
言ってる奴らがいいことしてるや
말하는 녀석들이 좋은 걸 하고 있지
野良猫たち吼える交尾を
들고양이들이 울음소리를 내며 교미하는 것을
傍観するあたしって
방관하는 나는
キュートじゃん!じゃん!じゃん!
귀엽잖아! 잖아! 잖아!
秘密結社の潜む国で
비밀 결사가 숨어 있는 나라에서
指切りしたのは偶然なのです!
약속을 한 것은 우연이예요!
死なないよう、死なないよう
죽지 않도록, 죽지 않도록
呼吸をする脳、アンヘドニア。
호흡하는 뇌, 무쾌감증
嗚呼、天垂らす雨に
아아, 쏟아지는 비 때문에
滴る砂上の城に
흐르는 모래 위의 성에
住み着いた彼の
자리잡은 그의
錆びついたトカレフ
녹슬어버린 토카레프
Discothequeのスター
Discotheque의 스타
あの軽やかステップ
저 경쾌한 스탭으로
夜霧の夢中
밤 안개에 푹 빠졌네
そのキャンディーくれたら
그 사탕을 준다고 하면
あたしのはじめてなら二万でいいよ
나의 처음이라면 2만이면 돼
何かいいことないかなんて
뭔가 좋은 일이 없을까라며
なに、なあんだ、飛び降り自殺か。
뭐야, 뭐야아, 투신자살인가.
糸を切った男たちを
실을 끊은 남자들을
鼻で笑う少女ってクールだ!
코웃음치는 소녀는 쿨하지!
嗚呼、千切れてく雲が
아아, 흩어져 가는 구름이
東に流れ出した
동쪽으로 흐르기 시작했어
ぎらつく獣らが
눈을 번뜩이는 짐승들이
目覚めた頃だろう
깨어날 시간이겠지
Discothequeのスター
Discotheque의 스타
あの爽やかスナップ
저 상쾌한 스탭으로
三途の途中
저승길로 가는 중이네
その狂乱ぶりなら
그 미친듯 날뛰는 모습이라면
辛苦のはじめては五万でいいか
고생의 시작은 5만으로 되는 걸까
嗚呼、天垂らす雨に
아아, 쏟아지는 비 때문에
崩れる砂上の城
무너지는 모래 위의 성
紫の夜空に
보라색 밤하늘로
撃ち放つトカレフ
불을 뿜는 토카레프
Discothequeのスター
Discotheque의 스타
あの弾けるクラップ
그 독특한 스탭으로
ダンスに夢中
댄스에 푹 빠졌네
「ので、キャンディーおあずけ」
「그러니, 사탕은 이제 그만」
これは、ばいばいです。
이건, 바이바이군요.
十万、
10만,
値上げ
가격 인상
Discothequeのスター
Discotheque의 스타
あの軽やかステップ
그 경쾌한 스탭으로
夜逃げの渦中
야반 도주하는 중이네
家一軒くれたら
집 한 채를 준다면
あたしのはじめてなら
나의 처음이라면
十五でいいよ
15면 돼
ブギーナイツのマナーで
부기나이트의 매너로
あの爽やかスナップ
저 상쾌한 스탭
相当、自己チュー。
엄청난, 자기 중심적
青春ごっこしたいので
청춘 놀이를 하고 싶으니
やっぱ、あんたらには
역시, 당신에게는
あげないwww
주지 않겠어ㅋㅋㅋ