이것도 또한 나시모토P.
어려운 곡이군요. 제목, 가사를 대하기도 어렵고 의미도....
やりたきゃ やってなよ
하고 싶으면 하도록 해
大人になっていく
어른이 되어가네
君を見て 何とも思わなくなった
너를 봐도 아무런 생각이 들지 않게 되었어
過ぎていく時間はよ
흘러가는 시간은 말이지
戻りはしないけれど
돌아오지는 않지만
何のためらいなく
아무런 망설임 없이
進むあんたが うらやましー
나아가는 네가 부러워
どんだけやってりゃ
얼마나 한다면
気が済むんでしょーか
마음이 풀리는 걸까
死ぬまでやってろ
죽을 때까지 하도록 해
いずれ冥土だろ
언젠가는 저승이겠지
劣等感浸るよ
열등감에 빠지지
ぬるま湯でぬくもって
미지근한 물에서 데워져서
笑われたとこで 怒れるネタもない
비웃음을 당해도 화낼 건수도 없어
気だるさにまかせよー
나른함에 몸을 맡겨
流れるまま流れよー
흘러가는 대로 흘러
なるよーになってけ どーにかなるだろ
될 대로 되라지 어떻게든 되겠지
近づけ 近づけ どんどん近づけ
접근해 접근해 점차 점차 접근해
運命とか言っちゃえ
운명이라던가 말해 버려
あーうらやましーね
아- 부러운 걸
メス豚 アバズレ 淫乱女
암퇘지 걸레 음란녀
今日もどっかで ヤリマン女
오늘도 어디선가 대주는 여자
メス豚 アバズレ 淫乱女
암퇘지 걸레 음란녀
薄っぺらな愛を語るんだ
얄팍한 사랑을 말하지
メス豚 アバズレ 淫乱女
암퇘지 걸레 음란녀
気持ちよければ それでいーんか
기분이 좋다면 그걸로 된 걸까
メス豚 アバズレ 淫乱女
암퇘지 걸레 음란녀
あーそーですか そりゃよかったな
아, 그런가요 그거 다행이군요
入ってけ 入っていけ
넣어 넣어 버려
もー手遅れでしょ
이제 늦어버렸겠지
今さら純愛とか 冗談やめてね
이제 와서 순애라니 농담하지 마
メス豚 アバズレ 淫乱女
암퇘지 걸레 음란녀
今日もハメるよ ヤリマン女
오늘도 보여주네 대주는 여자
メス豚 アバズレ 淫乱女
암퇘지 걸레 음란녀
気持ち良いんだろ ヤリマン女
기분 좋지? 대주는 여자
メス豚 アバズレ 淫乱女
암퇘지 걸레 음란녀
男も女も バカばっかりだ
남자도 여자도 바보들 뿐
メス豚 アバズレ 淫乱女
암퇘지 걸레 음란녀
あんたらなんか 大嫌いなんだ
당신들 따윈 정말 싫어
愛ってなんだ 愛ってなんだ
사랑이 뭐야 사랑이 뭐야
なんだ あっそー
뭐야, 아, 그래-
メス豚 アバズレ 淫乱女
암퇘지 걸레 음란녀
メス豚 アバズレ 淫乱女
암퇘지 걸레 음란녀
メス豚 アバズレ 淫乱女
암퇘지 걸레 음란녀
メス豚 アバズレ 淫乱女
암퇘지 걸레 음란녀