|
|
카가미네 렌의 폭주 PV를 그린 분이 이전에 만든 작품입니다. ..........차라리 저번의 월드 이즈 마인 어나더 쪽이 덜 안습이었지...
올라온지는 다소 지나버렸기 때문에 보신 분들도 많을 겁니다.
[KAITO] 어둠의 왕 그려 봤다 [PV…?] (sm3577838)
카이토 지못미;;;
그런데, 그 정도(안개화)는 스스로 눈치 채라 좀;;;
카가미네 남매 귀여워요 카가미네 남매......
[가사보기]
アーッハッハッハッハ 아- 하하하하
さぁ、ひざまずくがいい! 자, 무릎 꿇는 게 좋아!
………… ………… ……すみません ……죄송합니다
むかしむかしあるところに 옛날 옛적 어느 곳에
栄華を極めた王国の 영화가 다해버린 왕국의
闇の世に君臨するは 어둠의 세계에 군림하는 건
青き髪をした吸血鬼 파란 머리의 흡혈귀
白く美しき喉求め 희고 아름다운 목을 원하여
今宵闇に踊りましょう 오늘 밤, 어둠에서 춤춰 봐요
赤く麗しき血に飢えて 붉고 아름다운 피에 굶주린
鋭き牙は誰ぞ狙う 송곳니는 누구를 노리는가
鉄分足りなくなった日は 철분이 부족하게 된 날은
そこの彼女をナンパします 거기 있는 그녀를 헌팅해요
ビンタではり倒された日は 따귀를 맞고 쓰러진 날은
すごすご帰ります 터덜터덜 돌아오지요
「嗚呼、血が欲しい」 「아아, 피 마시고 싶어」
闇の王 優雅に舞う 어둠의 왕, 우아하게 춤추네
鮮やかな血を求め 선명한 피를 원하며
周りの小さな蝙蝠は 주변의 자그만 박쥐는
嗚呼、全然協力してくれない 아아, 전혀 도와주지 않아
碧き瞳の夢見るは 푸른 눈동자가 꿈꾸는 것은
太陽の似合う姫君で 태양이 어울리는 공주로
笑顔が素敵という噂 미소가 근사하다는 소문
今宵お目にかかりましょうか 오늘 밤 눈에 새겨 볼까요
月に憂うその御姿 달빛 아래 근심스런 그 모습
まさしく聖人と呼ぶべき 그야말로 성인이라고 부를 정도
禁忌の恋に涙落つ 금단의 사랑에 눈물 흘리며
「神よどこまでSなんです」 「신이시여, 대체 얼마나 S이신가요」
突然貧血目眩がし 갑자기 빈혈때문에 현기증이 나서
今日は諦めて帰ります 오늘은 포기하고 돌아가지요
路地に見つけた張り紙には 골목에서 찾아낸 벽보에는
”変質者に注意” "변태 조심"
「ハハ、変な顔」 「아핫, 이상한 얼굴」
闇の王 虚ろに舞う 어둠의 왕, 공허하게 춤 춰
狂おしい愛を知る 사무칠 사랑을 알고
とても美しい髪なのに 정말로 아름다운 머릿결이지만
嗚呼、暗闇ではあまり意味無い 아아, 어두운 곳에선 별 의미 없어
今夜こそはと忍び込む 오늘 밤이야 말로 숨어들겠어
泥棒ツールは不必要 도둑질 용구는 필요 없어
飛行も霧化もお任せあれ 비행도 안개화도 맡겨 둬
吸血鬼をなめるんじゃない 흡혈귀를 얕보지 말라구
天蓋付きのベッドの中 덮는 지붕이 있는 침대 속에
横たわる君も美しい 누워 있는 그대도 아름다워
姫よお迎えぞつきました 공주여 맞이하러 왔습니다
さあ その顔をよく見せておくれ 자, 그 얼굴을 제대로 보여 주시오
ついに貴女が目覚めたとき 마침내 당신이 눈을 떴을 때
戦慄が我が身を襲う 전율이 내 몸을 덮치고
あれはいつのことだったかな 그건 언젯적 일이었을까
折れた歯が懐かしい 부러진 이가 그리워
「この、痴漢!!!」 「이, 치한!!!」
闇の王 ド派手に散る 어둠의 왕, 무지 화려하게 지네
恐怖を目に宿して 공포를 눈에 담고
問答無用で殴られて 문답무용으로 얻어 맞아서
嗚呼、逃げる暇もなく気絶する 아아, 도망칠 틈도 없이 기절하네
むかしむかしあるところに 옛날 옛적 어느 곳에
栄華を極めた王国の 영화가 다해버린 왕국의
闇の世に君臨してた 어둠의 세계에 군림했던
青き髪をした吸血鬼 파란 머리의 흡혈귀
懲役期間は約三年 징역 기간은 약 3년
出てくるごはんはパンばかり 나오는 밥은 오직 빵 뿐
青い瞳の闇の王は 푸른 눈동자의 어둠의 왕은
なんと一人寂しく夜勤 어찌 홀로 쓸쓸히 야근하네
ついに身体もやせ細って 마침내 몸이 야위어
とうとう牢屋に倒れ伏す 드디어 감옥에서 쓰러지네
渇いた唇が紡ぐは 마른 입술에서 새어나오는
薄くか弱き声 가늘고 약한 목소리
「嗚呼、血が欲しい」 「아아, 피 마시고 싶어」
闇の王 静かに散る 어둠의 왕, 조용히 지네
儚く白い雫 덧 없는 흰 물방울로
残る牢屋はもぬけの殻 남은 감옥에는 벗겨진 족쇄 뿐
嗚呼、霧化できること忘れてたよ 아아, 안개화 할 수 있다는 걸 깜빡했어
|
NeoAtlan
2009/03/28 18:23
2009/03/28 18:23
|
Track this back : http://nico.neoatlan.net/trackback/2106 |
|
|
|
|
일단 엄청나다는 말로도 부족한 PV 영상입니다.
[카가미네 렌] 카가미네 렌의 폭주 그려 봤다 [1절만] (sm6292301)
그야말로 하이라이트 부분에서는 신세계의 신 강림!!
전반부에서 재미를 주고 하이라이트 부분에서 노래 또한 좋아서 귀를 즐겁게 해 주는군요....
이것만 올리면 뒷부분 내용이 궁금해서 섭섭해 하실까봐 풀 버젼의 원본 영상입니다.... (사실 이 쪽이 작업은 10배 이상 오래 걸렸...ㄱ-;;;;;;)
카가미네 렌 오리지날 곡 「카가미네 렌의 폭주(LONG VERSION) (sm4775243)
카가미네 렌의 폭주.zip
젠장, 남자 녀석 주제에 왜 이렇게 코피 나올 정도로 귀엽냐고 [가사보기] あーうあうあー… 아-우아우아-…
1、2、1、2、3、Let's go!!
鏡音レンと… 카가미네 렌과…
あそぼぉおお!!!! 놀아 보자아아!!
どうも ボクです 鏡音レンです 안녕하세요 접니다, 카가미네 렌입니다
齢は 今年で 14 ですぅ 나이는 올해 14살입니다
そろそろ ショタって 言われる の も 이제 슬슬 쇼타라는 말을 듣는것도
年齢的にも キツいかな って 나이 상으로도 아슬하겠지 싶어서
おねーちゃんに 相談したら‥ 누나에게 상담 했더니…
レン君はまだまだいけるよー 렌 군은 아직 통할 수 있어-
背とかちっちゃいしー 키도 조그만한데다가
ナースにメイドにスク水、巫女服 간호사에 메이드에 학교 수영복, 무녀복
マスター少し 変わってる? 마스터- 조금 변했나요?
…って …라니
どうみてもただの変態です、本当に(ry 어떻게 봐도 그냥 변태잖아요, 정말로(하략
歌うの 少し ニガテなんだけど 노래는 조금 서툴긴 하더라도
撒き散らすのなら まかせてよ 마구 뿌리는 거라면 맡겨 주세요
…って言えって言われました(´・ω・`) …라고 말하라고 하시던데요(´・ω・`)
ヒトの世は かくも 生き辛い 인간의 세상은 이렇게나 살기 힘들어
暴走したい 年頃なの 폭주하고 싶은 나이 인걸
ほっぺた ぷにぷに つるぺた つるぺた 뺨이 말랑 말랑 절벽가슴 절벽가슴
つるぺた つるぺた 절벽가슴 절벽가슴
つるぺた 절벽가슴
つるぺた 절벽가슴
ネギがキライとか言ってると 파가 싫다던가 말한다면
■■からネギを挿しちゃうよ? ■■부터 파를 찔러 버린다구?
ちょっと、何するの!? 잠깐, 뭘 하는 거에요!?
そんな卑猥な歌詞歌わせないでよう… 그런 야한 가사 부르게 하지 말아 줘요…
VOCALOIDは VOCALOID는
VO V V( VO VOCALOIDはスキデスカ? VOCALOID는 좋아하나요?
マスター マスター ねぇマスター!? 마스터- 마스터- 저기 마스터-!?
ボ ク の 話も 少しは聞いてよ 저 의 이야기 조금 들어 주세요
あのね、えぇと、エヘヘヘヘッ 저기요, 그러니까, 에헤헤헤헷
何 を 言うか 忘れちゃった>< 무슨 말을 할지 까먹었다><
♡ ♡ ♡♡♡♡ 아, 안 돼~! 그곳은 안 돼애애!!
そんなにいじると 壊れちゃうよぉ 그렇게 만지면 부서져 버려요
ボクがマスターニトッテ 내가 마스터에게 있어서
特別ナ存在デ アリマスヨウニ 특별한 존재로 있을 수 있도록
あ、あぁ エヘヘー えーとぉ 아, 아~ 에헤헤- 그러니까~
この歌の歌詞は… 이 곡의 가사는…
チラシの裏です テヘッ☆ 전단지의 뒷면입니다, 테헷☆
ボクの本気、見せてあげるよ! 저의 진정한 실력, 보여 주겠어요!
ボクの歌声が 闇を照らす 나의 노랫소리가 어둠을 밝히는
光となりますように 빛이 될 수 있도록
ボクの歌声が みんなに 나의 노랫소리가 모두에게
笑顔を届けますように 미소를 전할 수 있도록
マスター、もう… 마스터-, 이제…
ゴールしてもいいよn… 골 해도 괜찮겠ㅈ…
まだまだいきまーす 계속해서 갑니다~
(゚Д゚;;)
あぁ、えーと、鏡音リンです 아, 그러니까, 카가미네 린입니다
普段は 意外と やる気が ないです 평소엔 의외로 의욕이 없습니다
まぁ、ぶっちゃけ、 뭐, 까놓고 말해서,
レンが何とかしてくれると思うんだ 렌이 어떻게든 해 줄거라고 생각해요
ね、レン? 그치, 렌?
Σ(゚Д゚lll)
あ、あの ぇと… えぇっとぉー… 아, 저기, 그게…그러니까…
あ、あのぅ… 저, 저기…
ちょっとぉ、レン? そんなんだから 이보라구, 렌? 그런 식이니까
いつまでたってもヘタレなのよ 언제까지나 어설프다는 거야
分かってる!? 알고 있어!?
い、意味がわからないよぉ 의, 의미를 모르겠어
あぁ!?╬ 뭐어 ! ?╬
あ、いえ… 아, 아뇨…
ヒトの世は かくも 生き辛い 인간의 세상은 이렇게나 살기 힘들어
暴走したい 年頃なの 폭주하고 싶은 나이 인걸
マスター 最近 おかしいよ 마스터, 최근 이상하세요
ど、どうして そんなに息が荒いの!? 어, 어째서 그렇게 숨결이 거친가요!?
もしかして それが恋ってやつですか? 혹시 그게 사랑이라는 그런 건가요?
この変態め!>< 이 변태!><
あああっ ウソですっ ごめんなさい 아아앗, 농담이에요, 죄송해요
ボクの靴下 食べないでぇええ 제 양말 먹지 말아줘요오오
レン君、マスターは 렌 군, 마스터는
「紳士」さん なんだよ 「신사」라구
(;´・ω・`)
マスター マスター ねぇマスター!? 마스터- 마스터- 저기 마스터-!?
ボ ク の 話も 少しは聞いてよ 저 의 이야기도 조금 들어 줘요
マスター、もしかして 僕らをさー 마스터-, 혹시 저희들을 말이죠-
エロゲと思って買ったでしょ? 에로 게임이라 생각하고 산 건가요?
買ったでしょ!? 図星でしょ!!? 그렇게 산 거죠!? 적중한 거죠!!?
でも、そんなマスターが ダイスキデス 그래도 그런 마스터를 정말 좋아해요
…って言えって(ry 。・゚・(/Д`)・゚・。 …라고 말하라고(하략。・゚・(/Д`)・゚・。
これもお仕事だから仕方無いよね 이것도 일이니까 어쩔 수 없는 거네
いやあ 仕事選べなくなったら 아니, 일을 고를 수 없게 되면
お終いだと思うんだけどなぁ 끝장이라고 생각을 하지만 말야
やめてよ!そーゆーこと言うのー 그만해요! 그런 걸 말하는 걸
ボクの歌声が 奇跡起こす 나의 노랫소리가 기적을 일으키는
調べとなりますように 곡조가 될 수 있도록
ボクの歌声が みんなに 나의 노랫소리가 모두에게
幸せ運びますように 행복을 가져다 주기를
こんなの、もう…耐えられない… 이런거, 더 이상…참을 수 없어…
でも…ボクには… 그래도…내게는…
ロードローラーがいるんだ!!! 로드롤러가 있는 거야!!!
滑舌悪いし 背も ちっちゃいけれど 발음도 나쁘고 키도 작긴 하지만
それでもボクは 立派な歌 그래도 나는 어엿한 가
レンって意外と 情緒不安定だよねー 렌은 의외로 정서 불안한걸
にゃ(E) にゃ(C) にゃ(E)にゃ(F)にゃ(F♯)にゃ(G) にゃ(E)にゃ(C)にゃ(B♭)にゃ(C) にゃ(B♭)にゃ(C)にゃ(B♭) にゃ(A)にゃ(C)にゃ(F)にゃ(A♭)
にゃ(G)にゃ(F)にゃ(E)にゃ(F)
にゃ にゃ
にゃ(D) にゃ(B) にゃ(D)にゃ(E)にゃ(F♯) にゃ(E) にゃ(A) にゃ(A)にゃ(G)にゃ(F♯)にゃ(G)
ラストスパート! 라스트 스퍼트!
いくよーーー 간다~~~
ボクの歌声が 闇を照らす 나의 노랫소리가 어둠을 밝히는
光となりますように 빛이 될 수 있도록
ボクの歌声が みんなに 나의 노랫소리가 모두에게
笑顔を届けますように 미소를 전할 수 있도록
|
NeoAtlan
2009/03/26 17:59
2009/03/26 17:59
|
Track this back : http://nico.neoatlan.net/trackback/2098 |
|
|
|
|
저번에 MMD배 영상들 소개 때 있었던 MMD입니다. 말가면(나카무라 이네) 씨 마이리스트에 있기에 슥삭...
보컬: 루틸(Cho&그림)→mylist/7897923 일렉기타1: 네르프→mylist/8450910 일렉기타2: Yue-Sug→mylist/8450865 어쿠스틱 기타: 시미타카→mylist/7559655 베이스: 나카무라 이네→mylist/5683721 드럼: 리모콘 맨→mylist/6462211
Shiningray - Band Edition- (sm5641486)
Shiningray -Band Edition-.part1.rar Shiningray -Band Edition-.part2.rar
|
NeoAtlan
2009/03/26 12:04
2009/03/26 12:04
|
Track this back : http://nico.neoatlan.net/trackback/2096 |
|
|
|
|
미쿠 오리지널 곡(+PV)입니다. 요새의 3DPV는 무섭군요(먼산......)
[하츠네 미쿠] binary star [3DPV] (sm6505503)
[하츠네 미쿠] binary star [3DPV] sm6505503.zip
놀라운 3D 퀄리티......
[가사보기] さりげなく絡め合う痛みも 자연스레 주고 받는 아픔도
あなたとの距離を確かめる為のもの 너와의 거리를 확인하기 위한 것
不安に気付いていても 불안하다는 것을 알고 있어도
捉われてきっと終われないワルツ 사로잡혀 분명 끝내지 못하는 왈츠
密かに伝え合うのは 은밀히 서로 전하는 것은
二人にしか理解らない合図 둘 만이 이해할 수 있는 신호
増してくスピードの中 빨라지는 스피드 속에서
シンクロし続けてるフレーズ 싱크로하여 계속되는 Phrase
近づいては離れてく 가까워졌다가 다시 멀어지는
軌跡はまるで連星のよう 궤적은 마치 쌍성과도 같네
重なっていくライン 겹쳐가는 Line
縺れ合うように溶けていくから 서로 얽히듯이 녹아가기 때문에
視界がぼやけて行くの 시야가 희미해져 가네
叶わないならせめて最期の日まで 이루지 못한다면 적어도 최후의 날까지
この光見失わない様に追い続けよう 이 빛을 잃지 않도록 계속 바라보자
さりげなく絡め合う痛みも 자연스레 주고 받는 아픔도
あなたとの距離を確かめる為のもの 너와의 거리를 확인하기 위한 것
疾うに塞がっていても 이미 꿰메어져 있더라도
忘れ難い傷痕があるの 잊어버리기 힘든 흉터가 있어
鳴り止まない耳鳴りと 울림이 그치지 않는 이명과
止め処なく続く微熱と頭痛 멈추지 않고 계속 되는 미열과 두통
冗談めいた約束だけど 농담처럼 했던 약속이지만
今でもずっと覚えているの 아직도 계속 기억하고 있어
忘れてても構わない 잊고 있어도 상관 없어
響き合う答えがあればいいわ 서로 대답할 수 있는 말이 있으면 괜찮아
孤独を撫でる度に微笑みに染まる 고독을 어루만질 때마다 미소를 짓지
憂う想いを深くに沈めたままで 근심 어린 모습을 깊히 감추어둔 채
触れないから眩さが華やいで 닿지 못하니 더 눈부셔져서
落ちる影揺れて消える 드리운 그림자는 흔들리며 사라져
幻はより鮮やかに 환상은 더욱 선명하게
疼き出すそのままで希むから 욱신거려 하는 그대로 원하니까
溢れ出る愛しさの底に溺れてく 넘쳐 흐르는 사랑스러움의 바닥에 빠져 가
叶わないならせめて最期の日まで 이루지 못한다면 적어도 최후의 날까지
この光見失わない様に追い続けよう 이 빛을 잃지 않도록 계속 바라보자
さりげなく絡め合う痛みも 자연스레 주고 받는 아픔도
あなたとの距離を確かめる為のもの 너와의 거리를 확인하기 위한 것
このまま私を何処かへ攫って行ってよ 이대로 나를 어딘가로 데려가 줘
求めるまま焦がれるまま 원하는 채로, 애태우는 채로
今を思い出せないぐらい 지금을 떠올리지 못할 정도로
還れない辿る日々に「さよなら」 돌아오지 못할 애매한 나날은「이젠 안녕」
憂う心零れるから惹かれさせていて 근심이 넘쳐 흐르기 때문에 끌리게 하고 있어
|
NeoAtlan
2009/03/25 12:50
2009/03/25 12:50
|
Track this back : http://nico.neoatlan.net/trackback/2093 |
|
|
|
|