About Guestbook  
A W
BLOG main image
 Category
전체 (3685)
민초 (0)
엘라이스 - 본점 (2854)
엘라이스 - 분점 (829)
 Recent Entries
Notice 1
지금까지 이용해 주셔서 ... 15
지금까지 이용해 주셔서 ... 922
중학성 완전판 + 무색투명 102
어떤 과학의(하략 으로 L... 102
 Tags [click]
Ievanpolkka 오키나。D Mr.raindrop @BGM추천 파이널판타지 밀실소녀 게와속의러버즈 경이로운중독성 남자도망쳐 MMD장편드라마 아프로·레이 오챠노마기타 이야기음악 재생수=전투력 해머가떠오르면기분탓 이케다카나 야생의루카 이제 로리콘이라도 괜찮아 우츠라우라라카 리세하 우란티스의사람 파트라슈 얼짱밍의진심 이녀석…멈춘거야!? 트랙백이라도 헬로우플래닛 일렉트로팝 roriko 양보해줘_부탁할테니! Lockedgirl
 Visitor Statistics
Total : 34322
Today : 18
Yesterday : 137
rss atom
'2009/10/26'에 해당하는 글(6)
2009/10/26   [MAD] 스즈미야 하루히의 우울 『기분 최상↑↑』 102
2009/10/26   하츠네 미쿠 오리지널 곡 「Starduster」 20
2009/10/26   ★「Toy Box」 불러보았습니다 Ver-irony 9
2009/10/26   [오리지널 곡] 그림책 『제물 앨리스』 [왜곡 동화] 45
2009/10/26   [쿠와가타P 생일 축하!!!] 퍼즐·어쿠스틱ver [에리-] 8


2009/10/26 18:29 2009/10/26 18:29
[MAD] 스즈미야 하루히의 우울 『기분 최상↑↑』
2009/10/26 18:29 | 엘라이스 - 본점/├니코니코 음악(영상위주)
이전에 클라나드 MAD에도 쓰였던 적이 있는 곡이죠.
개인적으로는 DS게임 응원단으로 먼저 알게 되었긴 합니다만....

제목: [MAD] 스즈미야 하루히의 우울 『기분 최상↑↑』
원제:【MAD】 涼宮ハルヒの憂鬱 『気分上々↑↑』
출처: 니코니코동화(sm8555808)


Tag : ,
Commented by Silver at 2009/10/26 18:30  r x
앗 이거 여기서 또보네용
Commented by 바보 at 2009/10/26 18:31  r x
오오; 같은제작자인가?
Commented by 에리이 at 2009/10/26 18:34  r x
텐션이 올라갑니다 ! 우랴아하앗!(?)
Replied by macro at 2009/10/28 21:21 x
정..말이지 이노래는 언제까지.... 매드로 제작되는걸까?..하하..
Commented by IBUKI SUIKA at 2009/10/26 18:34  r x
호오... 이 노래는 어느 애니던 밝고 좋군요 ㅎㅎㅎ

ps. 이 노래는 DS게임인 태고의 달인에도 있다죠,,,
Replied by 본타군 at 2009/10/26 20:54 x
오-엔-다아아안--!!

에도 있던걸로 알고 있스빈다 'ㅅ'
Commented by 할루 at 2009/10/26 18:34  r x
이곡은! 닌텐도 DS에서 태o의o인 에서 제가 가장 좋아하는 곡이라능 'ㅁ'!
아직 오니모드까진 클리어 불가능이지만...
Replied by 눈사람 at 2009/10/26 20:29 x
태양의여인.....

하하하하하하하하....(죽어!)
Replied by 김쫄깃 at 2009/10/28 00:01 x
태고의달인DS2 오니모드 에키벤2000 빼고 올곡 올콤 1人
Commented by AT매지션 at 2009/10/26 18:36  r x
이거 어느곳에서 심심할때마다 틀어주는 곡으로 전략
Commented by ㅇ_ㅇ at 2009/10/26 18:40  r x
mihimaru GT의 노래는 아 언제들어도 좋지요 ㅎ

특히 이 노랜 가볍게 들을 수 있는 쉬운곡이라 ~
Commented by 카멜레온 at 2009/10/26 18:50  r x
편집이 대박이네요ㅎㅎ저는 클라나드 매드가 더 좋았지만..
Commented by 김딩 at 2009/10/26 18:54  r x
왜.. 왠지 Candy Pop의 내음색??!!

그것보다 클라나드 매드보다 화면 효과는 많은 것 같은데, 이상하게 덜 즐겁네요.. [좋으 매드긴 하지만]
Commented by narisbur at 2009/10/26 18:58  r x
듣기 편해요오..
Commented by 미마스 at 2009/10/26 18:58  r x
오우....어디서 들어본거같다는느낌이든다햇더니.(....어이.)
Commented by Craim at 2009/10/26 19:00  r x
아니 이거슨 예전 클라나드 MAD때의 그곡이 아닙니까 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
그거 되게 돌려보기 많이했는데 ㅋㅋ
Commented by 레몬파이 at 2009/10/26 19:01  r x
이거 왠지 하루히 목소리랑 비슷하게 들린다는..ㅋㅋ

아 태고의달인이랑 응원단 생각나는군..
Replied by MEPI at 2009/10/27 11:19 x
저만 그렇게 느낀게 아니였군요... 해봐야되는건가... ㅇㅅㅇㄱ;;;
Commented by imu1056 at 2009/10/26 19:03  r x
역시 다시 들어도 상쾌하군요,.
Commented by dos at 2009/10/26 19:06  r x
클라나드 mad에서 들엇던 음악인것같은데...
하루히로 나오니 새롭군효~

name    password    homepage
 hidden


2009/10/26 18:16 2009/10/26 18:16
하츠네 미쿠 오리지널 곡 「Starduster」
2009/10/26 18:16 | 엘라이스 - 분점/VOCALOID 오리지널 곡

※니코동의 업로더 코멘트 원문입니다.

사유키치(さゆ吉) 씨의 일러스트 「고양이와 우주(ねこと宇宙)」를 모티브로 만들었습니다.
이 일러스트도 사유키치 씨에게 그려달라고 부탁드렸습니다, 감사드립니다!
【EXIT TUNES PRESENTS Supernova 수록곡】

■mp3와 가사 → http://piapro.jp/content/v0owhflt56is0ujr
■노래 리스트→mylist/8538985


원본 주소: http://www.nicovideo.jp/watch/sm8541371

 

 

Starduster.zip

Starduster (inst).zip

 

지미섬P의 신곡입니다. 최근 불러보았다가 많이 나오는 중이죠.

역시 이 분은 섬네일은 평범(지미)하지만 노래는 결코 평범하지

않은, 비범한 노래라고 생각합니다.

 

가사펼침..

Tag : , , , , , , , , ,
Commented by 3M at 2009/10/26 18:22  r x
최근 엠피에 추가되는 곡 중 가장 빈도 높은 추가를 보이는 지미섬P...
이번에도 좋은 곡 잘 듣고 갑니다 :9
Commented by 음... at 2009/10/26 18:30  r x
저는 이런 분위기의 멜로디가 좋더라구요.. 부드럽고 이쁜 곡조입니다 ㅎㅎ
Commented by Bluelight at 2009/10/26 18:50  r x
섬네일은 지미하지만 곡은 전혀 지미하지 않은 지미섬P.. from Y to Y 이후로 잊고 살다가 최근에 No Logic 들은게 계기가 되서 예전 곡도 꽤 많이 찾아봤는데 정말 좋은게 많아요.
Commented by 데레야키 at 2009/10/26 18:50  r x
벌써 밤푸딩씨가 불렀다죠...
좋아요..
Commented by 까마귀 at 2009/10/26 18:50  r x
스타더스트 크루세이더!
Commented by 비온날 at 2009/10/26 18:52  r x
지미섬P 신곡이 나왔는데도 한참동안 포스팅이 안돼서 의아해하던참이었습니다 ㅠㅠ
불러보았다도 함께 다루실건가보네요
Commented by 유대는긍정 at 2009/10/26 18:53  r x
아직 불러보았다는 많이 들어보지 못한 ㅎ

기대 되네요 ㅎㅎ
Commented by 볼피 at 2009/10/26 18:59  r x
요즘 불러주시는 분들 마이리스트 보면 하나씩 올라오더라고요 짜고 치는것처럼 21~23일 사이에 하나씩 ㅎㅎ
그만큼 노래가 좋아서 빠르게 불러보는거겠죠? 아님 정말 짜고 치시나..
Commented by 으악 at 2009/10/26 19:14  r x
으 좋네요
Commented by SaNKy at 2009/10/26 19:46  r x
개가 너무 귀여워요.ㅜㅜㅜ 오오 좋다
Commented by 루레 at 2009/10/26 20:13  r x
가장 평범한게 가장 비범한겁니다.
Commented by 아... at 2009/10/26 20:27  r x
고양이 아닌가요??? 고양이로 보이는데..
노래비범하고도 좋네요~
Commented by 도롱뇽 at 2009/10/26 21:20  r x
지미섬 사랑해애애애.
Commented by 나데코 at 2009/10/26 22:14  r x
아ㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠ지미섬P노래는 왜 이렇게
다 좋은건지.. 진짜 비범하네요
Commented by 月野 at 2009/10/26 22:52  r x
이 노래 불러보았다 시리즈가 무척 기대되는군요

name    password    homepage
 hidden


2009/10/26 16:49 2009/10/26 16:49
★「Toy Box」 불러보았습니다 Ver-irony
2009/10/26 16:49 | 엘라이스 - 분점/VOCALOID 불러 보았다

※니코동의 업로더 코멘트 원문입니다.

동시 UP「Fallen Star」sm8564780


좋은안녕하세요, 아이러니(あいろにー)입니다.
전작과 마찬가지로 지미섬(ジミーサム)P 씨의 노래를 불러보았습니다.

이번에 코러스는 솜사탕(わたあめ, 와타아메) 씨에게 부탁드렸습니다. 와타언니 감사><!
소중한 무언가를 알아챈다면, 좋겠네요

장난감 상자 원곡→sm8321015
MIX&동영상 인코딩: Toma_G 님(mylist/5934276)
일러스트: 피아프로・buchiko 님께 빌렸습니다
http://piapro.jp/content/5lydlgjs1evvch5w

Chorus: 솜사탕(mylist/9296746)「Toy Box」sm8350023


전작「No Logic」sm8244049
밤빛깔(夜色)(Yoru&irony)「마음×마음・기적(ココロ×ココロ・キセキ)」sm8460623
【irony:mylist/11342801*user/6217387


원본 주소: http://www.nicovideo.jp/watch/sm8564747

 

 

Toy box-irony.zip

 

앞으로 기대될 정도로 깔끔하게 잘 불러주셨고, 마음에 드는

곡이기에 가져와 봤습니다.

 

Tag : , , , , , , , ,
Commented by 3S at 2009/10/26 17:42  r x
좋은 목소리 이시군요

잘들었습니다
Commented by 류렌 령 at 2009/10/26 18:25  r x
좋은목소리네요. 깔끔합니다.
장난감상자…왠지, 토이스토리가 생각나버렸습니다? <-어째서!
Commented by 유대는긍정 at 2009/10/26 18:28  r x
좋은 목소리 -

잘듣고 있습니다!
Commented by Bluelight at 2009/10/26 18:53  r x
목소리는 괜찮은데 고음이 조금 불안하기는 하지요. 여러번 경험을 쌓다 보면 나아지시겠죠.
Commented by 으악 at 2009/10/26 19:15  r x
아 좋네요 일러도 좋네요 ㅜ
Commented by Miren at 2009/10/26 19:20  r x
아직은 좀 불안정하네요.

조금 더 지나면 괜찮은 느낌일듯 하네요.
Commented by 햄스터 at 2009/10/26 21:57  r x
토이박스라..........DS12?
Commented by 나데코 at 2009/10/26 22:19  r x
일러 좋네요ㅠㅠ 목소리도 좋구
Commented by 표준점수 at 2009/10/27 07:33  r x
부드러운 곡에 어울리네요 //

name    password    homepage
 hidden


2009/10/26 15:29 2009/10/26 15:29
[오리지널 곡] 그림책 『제물 앨리스』 [왜곡 동화]
2009/10/26 15:29 | 엘라이스 - 분점/VOCALOID 오리지널 곡

※니코동의 업로더 코멘트 원문입니다.

첫투고. KAITO, MEIKO, 미쿠, 린렌 전원이 불러주었습니다. 고마워, 너희들. 반성은 하고 있어. 후회도 하고 있어. 하지만 자중하지 못했어.……왠지 미안 ■)해석 힌트:보컬로이드들의 경위. 그것 뿐입니다, 죄송합니다. ■PV 고마워요-! 죄송해요, 너무 많아서 지원 못하겠어요ㅋㅋ기뻐요ㅋㅋ불러주신 분도 고마워요, 가라오케는 사정에 의해서 만들지 못하겠습니다, 죄송합니다… ■만든 것들→mylist/7347307■Д゜)mp3 올려두었습니다 → http://u12.getuploader.com/crafisica/download/1/%E4%BA%BA%E6%9F%B1%E3%82%A2%E3%83%AA%E3%82%B9.zip pass:alice■・ω・`)당신들, 「제물(ひとばしら, 히토바시라)」이야. ■투고로 부터 벌써 1주년, 정말 감사드립니다! 앞으로도 힘내겠습니다 ■(6/13)신작→sm7329754


원본 주소: http://www.nicovideo.jp/watch/sm3143714

 

 

제물 앨리스.zip

 

음, 이제와서 다루게 되는 군요. 다루는 이유는 일종의 플래그(?)

1년 반 전에 올라와서 인기를 끌었던 노래입니다.

 

마이리스트는 16000 정도인데, 사실 원곡보다 정말 소름돋는

퀄리티의 PV들, 그리고 '어떤 분들'의 불러보았다가 엄청난

인기를 끌었던 노래이지요.

 

제목을 '인주'라고 잘못 알려져 있는 경우가 많은데, 번역은

'제물'로 하는 것이 옳습니다. 한자로 읽으면야 '인주'라고

읽을 수 있지만 한글로 '인주(人主)'에는 통상 '임금, 왕'이라는

의미 이므로...원본의 한자도 人主가 아니라 人柱이고......

[조금 문장에 오해의 소지가 있어 일부 수정 17:50]

 

가사펼침..

Tag : , , , , , , ,
Commented by 벨렌 at 2009/10/26 15:55  r x
으아 ㅠㅠㅠㅠ이노래 ㅠㅠㅠ!!!!!
처음나왔을때 엄청좋아했ㅠㅠ!!!!
세상에 ㅠㅠㅠㅠ
아무래도 '불러보았다'
때문에 플래그 서신것같네요 ㅇ<-<
과연 얼마나 대단한 분들일까..
Commented by 유대는긍정 at 2009/10/26 15:55  r x
후우-

드디어 한글로 코멘(댓글)이 써지는 군요 (ㅠㅠ)

요 몇일간 엘라이스님 이글루스에 들어오면 영어로만 글

이 써져서 스팸 처리되어 코멘을 남기지 못했..

랄까 인주 앨리스..

잘못된 거 였군요 ㄷ
Commented by 반 율하 at 2009/10/26 15:57  r x
...불러보았다가 누군지 알겠습니다
메이저들만 모여있다는 전설의 앨리스불러보았다..[..]
Commented by 시로롭 at 2009/10/26 16:07  r x
아....그분들....
정말로 소름돋을정도의 퀄리티였죠 ㅠㅠ
Commented by 으악 at 2009/10/26 16:16  r x
아 ㅋㅋ ㅋ그 전설의 제물엘리스 불러보았다 알고있죠
장난아니에요 pv도 퀄리티 으악이구
Commented by 넨루 at 2009/10/26 16:19  r x
전설의 앨리스 불러보았다 .. 였었죠 .. 후.. 이노래도 굉장히 오랜만입니다!
Commented by 레반트 at 2009/10/26 16:31  r x
저는 왜......
'세번째 엘리스는 어린 소녀-' 그거 보고 지크 로리를 외쳤을까요.(.........)
Commented by 르아르 at 2009/10/26 16:32  r x
제물 앨리스... 전 불러보았다로 먼저 알았어요.
소름이 끼칠 만큼 멋지게 잘 부르셨다는...
Commented by RoamticCat★ at 2009/10/26 17:04  r x
에에? 전설의 불러보았다??
제가 아는건 ㅇㅁㅇxㅌㄹㅇxㄹㅇxㅇㅌㅇㅅㅋㄹxㅇㅅ씨버젼밖에 없는데 그건가요
Replied by 반 율하 at 2009/10/27 17:36 x
카이토부분 ㅌㄹㅇ가 아니라 ㅋㄹㅇ 아닌가여?
Replied by at 2009/10/27 20:18 x
ㅌㄹㅇ님으로 알고있는데..
Replied by 반 율하 at 2009/10/27 20:25 x
아 제가 순간적으로
카이토하니까 그분밖에 안떠올랐습니다[..]
ㅌㄹㅇ라는거 알고있었는데!제.제길!
Replied by 아쿠 at 2009/10/27 20:57 x
초성밖에 쓰시질 않았는데 어찌 누가 불렀는지 이해가 되는 거냐고?!! < 이 분 전부 내 엠피에 있으니까 당연한거지만..
Replied by 연봐 at 2009/10/27 21:25 x
초성만으로 통하는 대화군요ㅠㅠㅠ
확실히 이 불러봤다 버전은 초 호화 캐스팅이죠!!!!!
Commented by 로쿠비 at 2009/10/26 17:13  r x
히토X님꺼 밖에 못들어봤는데 기대되네요!!
Commented by 마지레스 at 2009/10/26 17:14  r x
어째서 '한자도 人柱 이고' 라는 말씀이 나오시는 ... ;;
저기, 柱를 이 아이는 집안의 기둥이다 할 때의 그런 맥락의 柱로 오해하신건가요?

인간기둥은 인간의자.. 그런 맥락입니다 ;;

긍정적 의미는 없습니다.
그런데 왜 한자도 人柱라는 말하시며,
이상한 말씀을 ;;
마치 人柱라는 한자가 좋은 의미라는 듯이 ;;


'인주'는 人主뿐 아니라 印朱도 있습니다.
한국에서 인주는 人主 밖에 없다고 적으셔서 조금 미묘...
Replied by 비밀방문자 at 2009/10/26 17:55 x
관리자만 볼 수 있는 댓글입니다.
Replied by 자주오는무명씨 at 2009/10/27 08:29 x
의외로 만화에서 얻은 지식도 쓸만한 게 있습니다.
탐정학원Q라는 만화를 보면 인주, 다시 말해서 인간 기둥에 대해서 설명이 나옵니다.

인주란 사람을 기둥에 묶어서 기둥째로 땅에다 생매장하는 일종의 제물을 바치는 오래된 의식입니다.
Replied by 비밀방문자 at 2009/10/27 09:06 x
관리자만 볼 수 있는 댓글입니다.
Replied by 자주오는무명씨 at 2009/10/27 11:42 x
아, 제 덧글의 마지막 한 문장을 그냥 생략했더니 오해가 커졌군요;;; 추가할 문장은 다음과 같습니다.

[인주는 일본의 제물을 바치는 의식이기 때문에 '제물 엘리스'라는 번역은 올바른 번역이고 오히려 인주라는 개념이 없는 우리말에서 볼 때 '인주 엘리스'라는 번역은 단순 직역이죠.]

덧붙이자면 마지레스님은 인주, 라는 단어를 꽤나 H한 단어로 생각하신 듯. -ㅠ-;;;;; (애초에 그것을 지적하려고 댓글을 달았는데 어째서 이렇게 된 건지. -ㅠ-)
Replied by 마지레스 at 2009/10/27 21:43 x
아? 지금 수정된 글을 보니 엘라이스 님이 말씀하시고자 했던 의도를 알겠네요. 제가 오해를 했군요. 저는 처음에 엘라이스 님의 글을 읽고, 인주라는 한자가 긍정적인 의미(인간기둥이 집안의기둥같은 의미, 임금처럼)로 오해될 수 있어서 제물이라 표현했다는 의미인 줄 알았습니다. (한자도 인주라고 적혀있느니 언급을 하셔서) 그런데 문제는 엘라이스 님이 그런 의도가 아니였기에 제 리플도 다른 의미로 받아들이시고 오해가 많았.. ... 저기, 그리고 저 인주를 H한 의미로 받아들이지 않았습니다 ;; 무명씨께서 이상한 오해를.. 인간기둥이란 한자 자체도 부정적인 맥락이라는 걸 말하기 위해서, 인간의자같은 맥락(부정적인)이라고 말씀드린거예요. 랄까, 저도 인주가 뭔지는 알고 있어요.... ;;; 음... 음... 왠지 표현 하나에도 신경쓰지 않으면 오해의 소지가 있어서, 곤란한거군요. 그리고 저는 처음부터 인주를 제물이라 번역한 엘라이스 님의 선택이 매우 훌륭하다고 생각합니다. 인주 엘리스라 적으면, 사람에 따라 임금 엘리스로 오해될 수도 있으니깐요. (일본어는 전혀 모르고, 한국어에 능통하신 분 등) 결국 문제는 없네요. 엘라이스 님의 해설(?)부분에서 뭔가 미묘한 부분이 있어서 말씀드린건 데, 그 점도 오해였고 지금은 수정되었고..
Replied by 나그네 at 2009/10/28 00:10 x
뭔가 하나도 못알아듣겠어
Commented by 柳娜 at 2009/10/26 17:39  r x
아, 그 전설의 '불러보았다'군요!!! 초호화멤버에 pv도 훌륭해서 기억에 남아버린 그 불러보았다!!!
Commented by 키리마 at 2009/10/26 18:02  r x
그나저나 마지막 앨리슨 영원히 못 일어난거 아니었나요?
Commented by 어딘가로 at 2009/10/26 18:14  r x
이건...전설의 명곡..//짝
Commented by 음... at 2009/10/26 18:31  r x
저도 인주앨리스로 알고 있었는데 아닌 모양이군요..
역시 제물 앨리스가 곡 내용에 훨씬 와닿는 제목??

name    password    homepage
 hidden


2009/10/26 14:14 2009/10/26 14:14
[쿠와가타P 생일 축하!!!] 퍼즐·어쿠스틱ver [에리-]
2009/10/26 14:14 | 엘라이스 - 분점/VOCALOID 불러 보았다

※니코동의 업로더 코멘트 원문입니다.

쿠와(クワ)P!!! 생일 축하해요!!!(´∀`)

오늘 생일인 쿠와가타 P에게 감사의 마음을 담아서, 퍼즐(パズル)【sm8139134】의 어쿠스틱 버젼을 불러보았습니다.

이번에 특별히 너무 귀여운 일러스트를 그려주신 료노(りょーの) 씨【mylist/13686727

멋진 기타를 연주해 주셨던 도쿠로베(どくろべぇ) 씨【mylist/11491674

최고의 mix해 주신 kaichi오빠【mylist/11180096

제 고집에 어울려 주셔서, 정말 감사드립니다. 고마워요.

마지막으로, 언제나 노래를 들어주셔서 고마워요! 해피 버스데이ー!!!ヾ(・皿・)ノ쿠왓!!!!!

에리-【user/3102747


원본 주소: http://www.nicovideo.jp/watch/sm8570834

 

 

퍼즐 acoustic 에리-.zip

 

미쿠가 저정도로 만면에 웃음을 띤 이미지는 어째선지 간만인듯 싶어서 슥삭.

올라온 것은 10/21입니다만, 작업에 의한 시차는 어쩔 수가 없군요...(먼산)

Tag : , , , , , , , ,
Commented by 호라군 at 2009/10/26 14:34  r x
활짝 웃고있네요.

가끔은 이런 색다른 버전도 나쁘지 않군요..
Commented by 토렛 at 2009/10/26 15:29  r x
와우 활짝 웃은 미쿠 보기좋네요ㅎㅎ
Commented by 샤렌 at 2009/10/26 15:29  r x
PV영상을저렇게 바꾼것만으로도 신선하네요 음으~
Commented by 볼피 at 2009/10/26 15:53  r x
너무 활짝 웃어서 무서운건 저뿐인가요..?
엄훠.. 어쿠스틱 너무 매력적이네요 소리가 좋네요
Commented by 유대는긍정 at 2009/10/26 15:57  r x
오.. 이런식으로도 바뀔수 있구나..!
Commented by 으악 at 2009/10/26 16:14  r x
오오 좋아요
Commented by SaNKy at 2009/10/26 19:41  r x
색다르네요;; 딱 그림보고 '미쿠가 웃고있어!'했는데 으아, 귀엽다.ㅜㅜ
Commented by ㅁㄴㅇㄹ at 2009/10/27 17:24  r x
쩝니다 ㅋ_ㅋ

name    password    homepage
 hidden


 Recent Comments
Sanofi-aventis U. buy c...
adjurge - 2022
Finasteride 1 Mega Prop...
StevVemi - 2020
Doryx 100mg C.O.D. htt...
StevVemi - 2020
Trade Generic Name For ...
StevVemi - 2020
big ebony pussys frien...
AbermotBix - 2020
generic elimite
Paulmes - 2019
 Recent Trackbacks
mit hermes versenden
NicoNico NeoAtlan!
rolex watches original
NicoNico NeoAtlan!
phantom dji 4
NicoNico NeoAtlan!
 Calendar
«   2009/10   »
        1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30 31
 Archive
2020/02
2010/01
2009/12
2009/11
2009/10
 Location [click]
 Link

Skin by BeautyFactory