※니코동의 업로더 코멘트 원문입니다.
보컬로이드 분점의 메구포이드 첫 작품입니다.
본점 포스팅들을 준비하느라 바빠서 이게 첫 번역이 되겠군요.
이전에 「COLOR」로 첫 투고를 하신 토쿠P의 신작입니다.
만드는 군요.........이거 참.......대단한 사람입니다.
いつもと同じ ドアの前でcheck
평소와 같은 문 앞에서 check
とりあえずは hmm. all right
일단은 hmm. all right
時計外し 鏡を見る
시계를 벗고 거울을 봐
so 変わらない毎日の routine
그래 변하지 않는 매일의 일상
なにをしたい? 問いかける myself
뭘 하고 싶니? 물어보지 myself
答えを探す前に
해답을 찾아내기 전에
自分らしく踏み出せばいい
자신답게 걸음을 내딛으면 돼
それが輝き始める start 信じて
그것이 빛나기 시작하는 start 믿어줘
I just fly to the sky 澄んだ
I just fly to the sky 맑은
空の向こうへ
하늘의 건너편으로
重ねた一歩を
계속한 한 걸음을
確かな力に変えて
분명한 힘으로 바꾸어
遠い 近い
멀리 가까이
その見えない何かへと
그 보이지 않는 무언가를 향해
手を伸ばす時
손을 뻗을 때
どこかで響く鐘の音
어딘가에서 울리는 종소리
変わる世界 追いかける chance
변하는 세계를 뒤쫓는 chance
すぐそこに 青い鳥
바로 거기에 파랑새
前を向いて 歩き出して
앞을 향해서 걸어나가서
so 悩むだけ無駄な energy
so 고민하는 만큼 쓸모 없는 energy
なにができる?
무엇이 가능하지?
わからないけど
알지 못하지만
高く 高く Hip hip hurrah!
높고 높게 Hip hip hurrah!
確かな予感書き留める words
확실한 예감을 써두는 words
Yes 気付いたの いつだって
Yes 알아챈 거야 언제라도
Trust my step 届くわ
Trust my step 닿을 거야
It's just heavenly days 光る
It's just heavenly days 빛나는
その先にある
그 앞에 있는
目指した未来へ
목표한 미래를 향해
繋がる扉の鍵は
이어지는 문의 열쇠는
今はまだ小さな
지금은 아직 자그만
手のひらにひとつ
손바닥에 하나
思い描いた明日を
생각해서 그려낸 내일을
記す このノート
적어두는 이 노트
Fly to the sky 澄んだ
Fly to the sky 맑은
空の向こうへ
하늘의 건너편으로
重ねた一歩を
계속한 한 걸음을
確かな力に変えて
분명한 힘으로 바꾸어
遠い 近い
멀리 가까이
その見えない何かへと
그 보이지 않는 무언가를 향해
手を伸ばす時
손을 뻗을 때
どこかで響く鐘の音
어딘가에서 울리는 종소리