: 분명히 규칙을 적어둠으로써 덧글을 달기에 앞서게 되는 과정이 더 귀찮으셨을 것입니다. 그 점은 사과드립니다. 하지만, '룰'이 문제라면 살짝 뒤집어서 '룰이 없이 저 글을 작성했다면 어땠을까?'에 대해서 한번 생각해 봐 주시기 바랍니다.
룰이 없었다면 분명 그 글은 제가 앞장서서 저의 행동을 지지해 주시는 분들과 저의 행동에 대해서 따끔한 충고를 해 주시는 분들 사이에 싸움을 붙이는 꼴이 되었을 것입니다.
물론, 이번 글에서도 그런 분위기가 없었다고는 할 수 없습니다.
그랬기에 손뼉도 마주쳐야 소리가 난다고 한쪽 손바닥을 배제하여 소리가 나지 않도록 하기 위해서 2번 룰(까지 않는글을 삭제한다는 룰)을 넣었고 제가 관리/삭제하지 못하던 시간대를 제외하면 그런 마찰을 최소화 할 수 있었다고 생각합니다..
1번 룰(비로그인으로만 작성 부탁)은 사실 굳이 언급할 필요가 없었던 것 같습니다.
3번 룰(비속어 금지)을 이런 상황에서 강요하는 것을 안좋게 보시는 분들도 계시지만 이 부분 만큼은 양보할 수 없는 넷 상에서 최후의 예의입니다.
4번 룰에 대해서는 '바꿔 말하면 증거를 들이대라는 거냐? 건방지다'라고 하셨지만, 만약에 사실이 아닌 내용을 언급하는 경우가 있을까봐 넣어둔 내용입니다.
2) 까달라고 하지 말고 직접 돌아다니면서 파악해야 진정한 자기 반성이지 않느냐? 이 글에 무슨 의미가 있느냐. 그리고 자기 앞마당에 이런 글을 올린다고 진짜로 제대로 피드백이 되는 덧글을 사람들이 달겠느냐?
: 자신의 시선으로는 보이지 않는 것도 있다고 생각합니다. 특히 그것이 자신의 허물이라면 더더욱 '자존심'이라는 색안경은 그것을 보는 것을 더더욱 힘들게 할 것이며, 이번에 달린 덧글들 중에서 솔직히 '다른 사람들에겐 내가 이렇게 비춰지고 있었어?' 라는 생각이 드는 내용들도 많았습니다. 이런 피드백은 남에게 듣는 것으로서 의미를 가진다고 생각합니다.
그리고 생각보다도 많은 분들께서 의견을 남겨 주셨으며, 그런 의미에서 '제대로 피드백이 되는 덧글을 사람들이 달겠느냐?' 라는 의문에 대한 답이 될 수 있으리라 생각합니다.
3) '까달라'가 아니라 '불만 사항을 말해 주세요'라는 식으로 글을 작성해서 의견 수렴을 하는 형식으로 할 수도 있지 않았냐? 방법 자체가 정말 병맛임.
: '만약에 제가 불만 사항을 말해 주세요'라는 글을 작성했다고 가정하면, 거기에는 과연 어떤 리플들이 달렸을까요? 라는 생각을 해 봅시다. 1번의 2번 룰을 넣은 이유와 마찬가지입니다. 그 글은 수라장이 되던가, 아니면 적당한 불만 사항, 그리고 지금도 괜찮은데 라는 식의 의견, 그렇게 훈훈하게, 하지만 의미 없이 끝났으리라 생각합니다.
만약 제가 이번 글을 자기 위안을 위해서 작성했고, 남들이 칭찬해 주는 맛을 느끼고 싶었던 것이라면 그런 식으로 하는 방법도 있었습니다.
1. =일단 첫번째 제 답변들부터 변명이라 죄송합니다. 하지만 이 피드백을 하는 이유가 달려있는 것이고 그 글 자체가 그르다면 아래에 적는 모든게 의미가 없어지므로 옹호부터 하고 들어갔습니다.
2. 방문자, 덧글 다는 사람에 대한 관리 (영향력, 책임, 관리)
1) 소위 '빠'라고 부르는 사람들이 피해를 일으키고 있다.
: 이렇게 적으면 혹시 조금 마음이 상할 분들이 있을지도 모르지만 사실 인정합니다. 이 곳을 좋아해서 저를 옹호해 주신다던가 하는 것은 나쁘다고 하기 어렵지만, 정도가 지나친 분들이 종종 보입니다.
제가 틀리고 그걸 지적해 준 사람이 옳은데도 저를 옹호해 준다는 명목으로 제가 맞다는 식의 주장을 하시는 것은 옳지 못합니다.
그리고 만약에 상대가 잘못된 덧글을 달았다면 그것을 관리하는 것은 제 몫이지 그것에 대해서 방문자 분들이 그 사람을 책망하면 오히려 지적받은 입장에서는 '니가 뭔데?'라는 느낌을 받기 일쑤입니다.
그 동기가 선의라는 것은 이해하지만 과도한 선의는 경우에 따라서 악의보다도 나쁘므로 덧글을 다시는 분들은 주의해 주시기 바랍니다.
일단 해결책으로써 몇가지 생각을 해 봤습니다.
우선 제가 명확히 잘못한 상황에서 충고를 해 주는 상황인데도, 저를 감싸려는 그런 분들이 있으시다면 그 상황에서 제가 바로 잘못을 인정하고 사과할 수 있도록 도량을 넓히겠습니다.
그리고 현재 이번의 글 작성이 어려워 진다고 해서 덧글창의 이미지를 임시로 삭제한 상태입니다만, 저 덧글창의 이미지가 있을 부분에 몇가지 덧글 작성시의 매너, 주의사항을 넣어두도록 하겠습니다. (내용은 이번 관련 내용과 다른 주의사항을 넣어서 대략 이렇게 하겠습니다. ① 다툼을 부를 수 있는 공격적인 답덧글은 하지 맙시다. ② 옳지 못하다고 생각되는 상대의 덧글이 있다면 비난하기보다는 제가 관리를 할 수 있도록 도와주세요. ③ 덧글 작성에 비속어 사용을 하지 맙시다.)
2) 치켜 세우는걸 은연중에 즐기며 오히려 그걸 부채질한다.
: 인정합니다. 인간으로서 기분이 좋은걸 어쩌란 겁니까;;;
하지만 그 기분 즐기는데 너무 취해서 판단력을 잃고, 치켜 세워주는 사람들의 명백한 잘못을 감싸며 옹호했습니다.
좋아해 주는 사람들을 같이 좋아해 주는 것은 문제가 없지만 그렇다고 그 사람들의 잘못을 감싸주던 것은 저도 2-1) 유형의 잘못을 같이 범하고 있었던 것 같습니다. 고치도록 하겠습니다.
3. 성격상의 문제
1) 건방지다.
: 사실 최대한 공손한 표현들을 쓴다고 행동을 하지만, 자신의 블로그에 대해서 자만하고 있는 것은 사실이며 그러한 기분이 은연중에 표현되는 일이 자주 있었던 것 같습니다. '성격'을 바꾸는 것은 무리가 있습니다. 하지만 그것을 겉으로 드러내어 사람들과 어우러지기 위해서 필요한 '태도'에 있어서 한층 더 조심하도록 하겠습니다.
2) 까칠하다.
: 맞습니다. 보통 번역 중이거나 번역 예정인 작품에 대해서 다른 분께서 번역 요청을 하거나, 다른 번역가분과 비교하는 일 등에 있어서 울컥해서 필요 이상으로 과잉한 반응을 했던 일이 자주 있습니다.
그러한 요청이나 제보를 해 주시는 분들이 선의에서 했던 행동인 것을 악의 넘치는 행동으로 받아쳐서 죄송합니다. 이런 부분, 시정하겠습니다.
(그리고 연관된 이야기인데, 그렇게 요청하시는 글이나 아니면 현재 뭘 번역하는지, 니코동에 볼만한게 뭐가 새로 왔는데 관심을 가져 달라든지 하는 내용들에 대해서 다룰 수 있는 메뉴릿을 만들어서 현재 번역을 하고 있는 것, 번역 완료해서 올릴 예정인 것, 곧 번역을 할 것들에 대해서 알 수 있도록 해 보겠습니다.)
4. 토너먼트 관련
이것에 대해서는 여러번 입장 표명을 했던 것 같지만, 이번 기회에 다시 한번 이야기를 해 보겠습니다.
결론부터 간단히 말하자면 '피해를 많이 끼쳐서 죄송합니다.'
만약에 지지하며 참가했던게 토너먼트가 아니라 모두가 웃으며 win-win으로 끝낼 수 있는 그런 축제였다면 그저 축제에 활기를 불어 넣을 요소였겠지만, 한측이 승리한다면 반대측은 패배하게 된다는 간단한 사실을 알고는 있었지만 제대로 이해하지는 못하고 있었던 것 같습니다.
규칙에 어긋나는게 없느니라던가 그런 말을 했지만 이번에 덧글들을 보면서 이쪽이 즐거웠던 이상으로 기분이 나빴던 분들도 많았다는 사실이 와 닿게 되었습니다.
그렇게 피해를 입으신 분들에게 이 자리를 빌어서 죄송하다는 말씀을 드리고 싶습니다.
(그리고 그 당시의 덧글들, 대응들에 대해서는 2.번에 언급한 내용과 중복되리라 생각합니다. 당시 지지해 주신 방문자 분들의 잘못의 관리에 허술했으며, 오히려 그 허물을 감싸기도 하였습니다. 그러한 몹쓸 모습을 보인 점, 정말로 죄송합니다.)
5. 저작권 관련
1) '이미지'의 무단 전재가 있었던 일은 정말 잘못했습니다.
: 블로그 초기에는 당시 저작권 개념에 대해서는 별로 빠싹하지 못했고, '남들이 하니까 문제 없는 행동이겠지'라는 이유로 일웹 그림들을 무단으로 개제한 적이 있습니다. 그리고 웹코믹이 아닌 동인지 부분에서 허락받지 않고 무단으로 번역해서 올린 적도 있습니다. 해당 부분에 대해서 작가 분들께 정말로 사죄드리며, 앞으로 그런 일이 없도록 조심하겠습니다. (허락을 받지 못한 동인지, 이미지의 경우 이 곳에서 제가 찾아내는 한 전부 삭제하도록 하겠습니다.)
2) 웹코믹의 경우에는 딱히 할 말이 없습니다.
: 웹코믹으로 딴죽을 거시는 분들이 계시던데, 이곳에서 번역되는 웹코믹들은 현재 웹코믹 작가분들의 허락 하에서 번역 중인 작품들입니다.
'출처를 이곳으로 하라'는 말에 불만을 가지신 분들도 있으실지 모르겠지만, '번역'이라는 것 또한 하나의 정보의 재생산 활동이며, 번역물 또한 엄연히 하나의 저작물로서 보호를 받을 수 있습니다. ('허락을 받았다는 전제 하에서'니까 가능합니다.)
작가분의 홈페이지의 주소를 이미지에 넣고 있습니다만, 더 큰 글씨로 넣어달라는 요청도 있었습니다. 하지만 그 경우는 이미지 자체를 훼손할 가능성이 크므로 그냥 해당 포스팅에 링크 주소를 계속 기입하는 방법을 택하도록 하겠습니다.
3) 니코동의 영상들에 대해서는 미묘한 입장입니다.
: 니코니코동화(통칭 니코동)의 영상들을 가져와서 번역을 하는 데에는 동영상 제작자들의 허락을 받지 않고 가져와서 번역을 하고 있습니다.
하지만 유투브, 니코동 같이 공개된 UCC 사이트들에서 영상을 다른 UCC 사이트로 퍼가는 것, 혹은 그 내부에서 퍼가는 것들에 대해서는 암묵적이나마 제작자 분들은 용인하는, 어떤 의미로는 적극적으로 바라기까지 하는 분위기라고 말씀드리고 싶습니다.
니코동 내에서도 종종 '해외 UCC들의 니코에 대한 반응' 이라며 유투브 등에 올라온 니코동 펌 영상에 대한 반응을 영상으로 편집한 그러한 동영상도 있으며 니코동에서도 유투브의 재미있는 영상들이 간간히 올라옵니다.
'공개했다고 자유롭게 퍼가라는 것'은 아니지만, 니코동 영상을 다른 UCC 사이트로 퍼갔다고 불쾌해 하는 니코동 제작자 분에 대해서는 들어본 적이 없군요.
6. 몇가지 사소한 이야기들
-카테고리 정리 전체적으로 길어진 카테고리를 적당히 통합, 재분류 하겠습니다.
-오역 지적 오역 지적에 관한 메뉴릿을 추가해서, 그곳을 항상 확인하여 지적을 놓치는 일이 없도록 하겠습니다.
-번역의 질 저하 번역 문장이나 말투가 갈 수록 일본어투에 물들어 간다는 지적이 있었습니다. 번역을 할 때 조금 더 고민을 해 가면서 문장과 단어를 정하도록 하겠습니다.
-포스팅의 소재, 갯수 제가 좋아하는 소재를 제가 꾸준히 올릴 수 있는 분량만큼 올리고 있습니다. 장르가 동방이냐 보컬로이드냐, 하루히냐 하는 것에 대해서는 우선적으로 제가 마음에 들 작품이냐 아니냐에 따라서 번역 여부를 정하므로 이건 저의 고유한 영역이므로 바꿀 예정은 없습니다. 하지만 이번에 웹코믹 계통의 수요가 많음을 느꼈는데, 일단 스스로도 현재 밀려 있는 웹코믹들을 번역할 필요성이 있다고 느끼고 있는 바이므로, 기다려 달라고 말씀드릴 수 밖에 없겠군요.
-왜 PV 영상을 애니 밸리에 보내느냐? PV 그 자체가 애니메이션이기 때문입니다. 충분히 애니메이션 밸리에 어울리는 글이라고 생각합니다.
이상이 여러분들이 해 주신 지적들에 대해서 앞으로 행동할 때의 나아갈 점, 그리고 몇몇 지적들에 대한 변명이었습니다.
앞으로의 행동에서도 개선할 점이 보인다면 지적해 주신다면 열린 마음으로 수용하겠습니다.
-세줄 요약- 여러가지 부류의 덧글 관리나 자기 관리(태도, 행동)에 앞으로 노력하겠습니다. 토너먼트에서의 피해 끼치는 행동을 했던 점과 그걸 여지껏 제대로 인지하지 못한 점 사죄하겠습니다. 저작권에서 위배한 사항이 있던 것들은 정말 잘못했으며 앞으로 조심하겠습니다.
-간단 요약- 잘 하겠음
마지막으로 이 글에 덧글을 열어둬야 할 지, 막아둬야 할 지가 고민이군요.
막아두면 '기껏 해 놓고 마지막엔 귀를 틀어 막는다'고 할테고, 열어두면 이번 일들에 대해서 또 덧글에 답덧글을 줄줄이 이어서 수라장이 되는건 아닌지 모르겠습니다.
일단은 글을 다 읽어주시고 덧글을 달아주신다는 가정 하에 열어 두겠습니다.
이 글은 제가 잘못이 있었고, 그걸 반성하기 위한 글입니다.
그런데 여기서 분위기를 잘못 읽으시고 저를 옹호해 주시면 괜히 저만 민망하게 만드는 덧글이 될 수도 있다는 점을 알아주시기 바랍니다.
덧글 열어놨다가 아침에 와서 확인하고 막습니다. 달려 있던 덧글도 삭제해서 이 글은 덧글 없는 상태로 유지하겠습니다.
비속어 덧글도 그렇고, 빨간색으로 주의를 했는데도 저런 내용의 덧글이 달려서 부득이한 조치입니다.
이 자막을 받아서, avs 파일에 동영상과 정보를 같이 넣고 인코딩하던가, 버츄어덥을 이용해서 동영상과 함께 열던가, 하면 자막 만으로 대패질 된 버젼의 츄루야 씨를 즐길 수가 있습니다. 그리고 KMP에서도 환경설정 조금만 손을 봐서 외부 자막을 사용하게 만든 뒤에, 영상과 자막을 같이 불러오면 대패질 된 영상을 즐길 수가 있었.........어야 하는데 말입니다.
의도한 형태
(그래도 KMP 이외의 버츄어덥, 등에선 이렇게 나옵니다)
kmp에서 불러온 형태
저 외곽선은 뭥미;;;;;;;;
자막의 이동이나 페이드 인/아웃도 제대로 안되는군요.
여전히 avs를 이용한 인코딩이나 버츄어덥으로는 제대로 표현이 가능합니다만, 그래도 KMP로 구현이 안되면 '자막'이라기엔 조금 민망한 물건이 되어버리겠군요.....
역시 자막은 만들어 올리더라도 그냥 smi로......
덧. 저기 첨부된 ass자막, 절대로 메모장으로 열어본다던가 하지는 말아주시길....[..]