※니코동의 업로더 코멘트 원문입니다.
La Fiesta는 라틴어로 축제라는 의미입니다. 정말 플라멩고 틱한
노래(&일러스트)군요.
からくり時計の短針と長針重なり合った瞬間に
태엽 시계의 짧은 바늘과 긴 바늘이 서로 겹치는 순간에
ヒールを鳴らして手のひらの中で刻む最高のリズム
힐을 울리며 손바닥 속에 새기는 최고의 리듬
情熱の赤と 漆黒の黒のドレスを身に纏っては
정열의 붉음과 칠흑의 검정의 드레스를 몸에 걸쳐서는
空を自由に飛ぶ蝶のように舞う夜をはばたいてる
자유로이 하늘을 나는 나비처럼 춤추며 밤을 날아가고 싶어
甘い蜜の香りだけを頼って追いかけて
달콤한 꿀의 향기만을 의지해서 쫓아가서
手がかりも失った私は踊るの
실마리조차 잃어버린 나는 춤추지
綺麗に咲き誇った薔薇の花束はいらない
아름답게 활짝 핀 장미 꽃다발은 필요 없어
伝えたい思いなら口移しで教えてよ
전하고 싶은 마음이라면 입맞춤을 통해서 알려줘
それでも足らぬのなら調べに乗せてMi Amore
그걸로도 부족하다면 곡조에 실어서 Mi Amore
逞しく 勇ましく愛を囁くの
다부지고 용감하게 사랑을 속삭여
今宵 La Fiesta
오늘 밤의 La Fiesta
乾いた心と シェリーの香りが揺らめく陰に溶けこみ
메마른 마음과 와인 향기가 흔들리는 그림자에 녹아드네
パルマに抱かれる 私を連れてく深い約束の場所へ
파르마에 안기는 나를 데려가줘 깊은 약속의 장소로
El solの金と La lunaの銀を宿した瞳の笑みは
El sol의 금과 La luna의 은을 품고 있는 눈동자의 미소는
孤高の誇りと 気高き翼を纏った鳥のように
고고한 긍지와 고상한 날개를 가진 새와도 같네
風を受けた 白い羽を あなたに打ち抜かれ
바람을 받은 흰 날개를 당신에게 꿰뚫리고
舞い降りた 宵闇で 私は踊るの
춤추듯 내려앉는 해질녘에 나는 춤을 춰
少女をあやすような 浮いた麗句などやめてよ
소녀를 달래는 듯한 가벼운 미사여구는 관둬
鼓動ごと引き寄せて 黒い髪が絡みつく
고동까지 끌어 당겨줘 검은 머리카락이 휘감기네
吐息を弓のように 朝まで躍れ Mi Carino
한숨을 활 삼아서 아침까지 춤춰라 Mi Carino
悩ましく 美しく愛を探り合う
괴롭고 아름답게 서로 사랑을 찾네
二人 La Fiesta
두 사람의 La Fiesta
宿命に背を向けても いつも付き纏う孤独を
운명에 등을 돌려도 언제나 휘감겨 드는 고독을
棄てさせて今だけは 火照る音に包まれて
버리게 해줘 지금 만큼은 불이 타오르는 소리에 감싸여서
最期のその瞬間まで 私を熱く躍らせて
최후의 그 순간까지 나를 뜨겁게 춤추게 해줘
燃やすよに 癒すよに 心抱きしめて
불타오르듯이 치유하듯이 마음을 껴안아줘
綺麗に咲き誇った薔薇の花束はいらない
아름답게 활짝 핀 장미 꽃다발은 필요 없어
伝えたい思いなら口移しで教えてよ
전하고 싶은 마음이라면 입맞춤을 통해서 알려줘
それでも足らぬのなら調べに乗せてMi Amore
그걸로도 부족하다면 곡조에 실어서 Mi Amore
逞しく 勇ましく愛を囁くの
다부지고 용감하게 사랑을 속삭여
今宵 La Fiesta
오늘 밤의 La Fiesta
今宵 La Fiesta 二人 La Fiesta
오늘 밤의 La Fiesta 두 사람의 La Fiesta
踊れ La Fiesta 恋は La Fiesta
춤춰라 La Fiesta 사랑은 La Fiesta